Un desglose y evolución de los dialectos de Texas

“AEW SABE, AYUDA AYUDA, GOSH, no tenemos acentos, pero supongo que delw …”, dijo Carol. ‘… Weynt to toweda un tyme, y estábamos en un ascensor, Tawkin. Y ‘alguien dice, [¡AYEW debe ser de Texas!] Y’ dijimos, [¿Cómo Kin Yew Tail?] “(Qtd en Colloff 46) Por supuesto, los nativos no escuchan sus propios acentos, así que se escapa sobre la pronunciación correcta para P-E-N, bolígrafo de sonido “e” corto o un pin de sonido “i” corto, manifiesto diariamente entre los tejanos nativos y no nativos. Mientras tanto, los debates frecuentes sobre el uso de “ya llorarán” como una contracción válida entre los nativos del norte y South. Profesor Bailey, investigador de lingüística de la Universidad de Texas en San Antonio, describe el acento de Texas como ‘un acento sureño con un toque’ (Qtd Colloff 2).

Pero, Whut Rilly hace que Teksuns Tawk Funnay? La respuesta a esta pregunta Muchos lingüistas en los Estados Unidos han recurrido a la investigación dialéctica, y como resultado, los lingüistas y civiles han dividido el estado de Texas en regiones dialécticas. Sin embargo, no hay dos resultados de investigación que describan las mismas divisiones. Las regiones van de dos a Tres divisiones a cientos de divisiones. “Hay un timbe de Texas Occidental, un South Texas Tex-Mex y un acento costero” (Strawbridge 1). En el otro extremo, el Proyecto Telsur, un proyecto de lingüística de la Universidad de Pensilvania, divide a Texas en demasiadas regiones dialécticas; Incluso aquellos vagamente familiarizados con el sujeto tendrían problemas para descifrar los cientos de regiones y sus características. Existe un problema obvio cuando las personas intentan adjuntar dialectos específicos a un estado. Debido a las variables incontrolables e inconsistentes, los dialectos actuales se transforman continuamente para crear nuevos dialectos.

Aunque históricamente Texas se ha dividido en regiones de dialecto, ningún número de divisiones regionales puede ser absoluta debido a tres factores históricos y actuales actuales y actuales Las influencias de inmigración/migración, influencias sociales e influencias urbanas y rurales.

lingüistas y dialectólogos han tratado de dividir los dialectos de Texas de varias maneras. La Universidad de Wisconsin muestra que Texas cae en solo dos regiones de algunos mapas de dialectos regionales de los Estados Unidos, una gran parte de la zona de transición y una pequeña porción de la zona occidental (Jolyne, Alina y Kenny Olivia). Otra universidad, la Universidad de Pensilvania, solicitó a su laboratorio de lingüística que cree el proyecto Telsur en un intento de dividir a los Estados Unidos en regiones dialécticas. El equipo del proyecto, también creadores del Atlas del inglés de América del Norte, divide a Texas en cientos de dialectos, definiendo cada dialecto por una consonante específica o un sonido vocal (Proyecto Telsur). La Universidad Cristiana de Texas (TCU) ofrece otra opción regional con tres divisiones que incluyen un timbe de Texas Occidental, un South Texas Tex-Mex y un Drawl costero (Strawbridge). Una opción de la luz divide el estado en doce regiones: la montaña y la cuenca, Llano Estacado, Edwards Plateau, Cross Timbers, Llano Basin, South Texas Plain, Grand Prairie, Blackland Prairie, Post Oak Bell, Pine Woods y Gulf Coast Plain Regions. (Walsh y Monte 42). Incluso los propios tejanos tienen puntos de vista opuestos sobre los tipos de dialectos y a qué área pertenecen los dialectos. Un bibliotecario de investigación en el San Jacinto College en Pasadena, Texas, cree que “Texas tiene cinco dialectos regionales que acompañan a sus cinco regiones principales, haciendo divisiones del norte, sur, este, occidental y central” (accesorios). Joyce Hopkins no está de acuerdo con su compañero de trabajo. “No. Texas se divide en Cajun, Tex-Mex, Redneck (West y Deep East Texas), con agrupaciones de influencia alemana, eslovaca y polaca cerca de San Antonio” (Hopkins).
No importa cuántos años de investigación lingüistas y dialectólogos pongan en regiones establecidas, las variables inconsistentes continuarán haciendo que algunos dialectos desaparezcan, algunos surgen y otros se fusionen. El Dr. Guy Bailey es uno de los dos investigadores principales en un proyecto National Geographic que eventualmente producirá los hallazgos más extensos en los dialectos de Texas. Él dice: “Las diferencias reales

A medida que pasa el tiempo, otros factores aparecen y se suman a mutaciones dialécticas. La sociedad juega un papel importante en la producción de dialectos por muchas razones que incluyen estigmas dialécticos y el creciente número de intermarrizaciones. Además, las grandes ciudades como Houston y Dallas continúan invadiendo áreas rurales. La fusión del habla de la ciudad y el habla rural, una teoría relativamente fresca, puede producir un nuevo lenguaje completamente: un discurso estadounidense más universal versus Texas (Blumethal 1). </ P>

Aunque históricamente Texas se ha dividido en regiones del dialecto, ningún número de divisiones regionales puede mantenerse absoluto debido a tres factores: influencias de inmigración/migración históricas y actuales, influencias sociales e influencias urbanas y rurales. >

Dado que los primeros colonos introdujeron sus dialectos extranjeros en Texas, para que las personas comprendan cualquier cambio en los dialectos, deben comprender los patrones de inmigración y migración de los colonos “. explica la existencia de ciertas desconformidades entre los dialectos de Texas y las de las áreas contiguas “(Walsh y Monte 40).

READ  Cómo obtener una licencia CDL de Texas

Un geógrafo histórico encontró tres líneas de migración angloamericana original. La línea norte comienza en Pensilvania, el oeste de Maryland y Virginia, se muda sobre Kentucky y Ohio hacia el sur de Indiana e Illinois, y finalmente pasa a través de Missouri y Arkansas. La línea media proviene de Virginia y las Carolinas y se mueve a través de Tennessee y Arkansas, con la línea sureña siguiendo un camino similar desde las Carolinas hasta Alabama, Mississippi y Louisiana (Meining 43). El idioma inglés llegó a Texas principalmente a través del Viejo Sur; Los colonos angloamericanos y afroamericanos llegaron a las porciones orientales y sureste del estado; e inmigrantes del sur del sur y el antiguo noroeste se establecieron en el norte de Texas (Walsh y Monte 47). Cuando los inmigrantes de varias secciones de los Estados Unidos se establecieron en un área, las características dialécticas comenzaron a transformarse y fusionarse.

Cuando otros dialectos estadounidenses se fusionaron con los dialectos de Texas que mutaron, por lo que obviamente otros países causaron aún más variaciones en Texas dialectos. La mayor influencia de la inmigración en los dialectos de Texas proviene de México, en parte debido a su proximidad entre sí, pero también debido a una mezcla racial entre mexicanos y tejanos después de la conquista española en la década de 1520. El resultado de la conquista: mexicoamericanos o tejanos. Los mexicanos reclamaron Texas después de 1710 y comenzaron a colonizar de inmediato. Los machos españoles y las hembras indias comenzaron a mezclarse y formaron la raza de mestizo que creció tan grande que casi igualaba a la población anglo en 1821 (“mexicoamericanos”). El idioma español comenzó a fusionarse con el inglés para formar un dialecto único que mezcla los estilos de gramática inglés tradicional con los estilos tradicionales mexicanos, lo que hace que muchos mexicoamericanos usen preposiciones de manera incorrecta.
Muchos países en el extranjero experimentaron malas condiciones socioeconómicas en los siglos XIX y principios del XX, mientras que Texas se repleta de oportunidades despobladas. En consecuencia, muchos inmigrantes huyeron a Texas. En 1930, los primeros alemanes establecieron Texas, y en la década de 1950, los alemanes representaban el cinco por ciento de la población total en Texas. Luego, en 1990, según el censo de los Estados Unidos, el 17 por ciento de los tejanos reclamó ascendencia alemana. Los alemanes encontraron que la agricultura y el gobierno en Texas mucho más agradable que los de su país de origen. “Texas era un paraíso terrenal” (“alemanes”). Pronto, los alemanes se convirtieron en el grupo étnico europeo más grande en establecerse en Texas. Casi al mismo tiempo, los alemanes establecieron el estado, los primeros checos huyeron a Texas en busca de las oportunidades que dieron la bienvenida a los inmigrantes. Sin embargo, los checos no se establecieron completamente hasta la Guerra Civil, pero en 1910 el número de checos en Texas casi se había duplicado desde 1900 (“checos”). Los inmigrantes polacos también comenzaron a establecer Texas para pulir sus propios problemas socioeconómicos en busca de condiciones de trabajo acogedoras. Los polacos comenzaron a emigrar alrededor de 1830 justo cuando los alemanes y los primeros checos. La primera ola polaca de inmigración comenzó en 1854; Sin embargo, el flujo de transmisión se reduciría a un goteo, junto con otros movimientos de inmigración importantes, con el inicio de la Primera Guerra Mundial (“polos”). El cambio lingüístico se vuelve difícil de resistir cuando se hablan tantos idiomas en un área relativamente pequeña.
Dos poblaciones fusionadas aquí

Hoy, los inmigrantes, especialmente de México, continúan reubicándose en Texas debido a su economía en auge, y estas migraciones continúan afectando el dialecto único de Texas. Muchos estadounidenses también buscan refugio económico en Texas, al igual que los extranjeros, debido a su potencial para crecer en tamaño y estatus económico. Texas se ha convertido en una mezcla de etnias que en el censo de 2000 el 31 por ciento de los tejanos dijo que su primer idioma no era el inglés. El establecimiento del programa espacial en Houston, Texas, en septiembre de 1961, trajo cantidades significativas de inmigrantes asiáticos e indios a Houston. Mientras los inmigrantes continúen estableciéndose en Texas, sus idiomas se fusionarán y los dialectos tradicionales de Texas cambiarán.

Una segunda influencia, una influencia social, determina tanto el cambio dialéctico en Texas como la prevalencia dialéctica en Texas, así como en el resto de los Estados Unidos. “En última instancia, los factores sociales rigen el destino de los idiomas, incluidos los idiomas minoritarios” (“dialectos”). Según el Manual de Texas en línea, varios factores sociales dan forma a los dialectos de Texas. Por ejemplo, si los mexicanos, por cualquier razón, muestran una disminución drástica en la inmigración o dejan de preocuparse por su idioma en cuanto a la identidad personal, entonces el dialecto de Texas eventualmente perdería sus atributos mexicanos. Cuando las minorías se casan fuera de su propia raza, a veces los niños no aprenden el idioma minoritario y pueden adoptar un ligero acento sureño mezclado con su idioma minoritario. La función del lenguaje minoritario, sus contribuciones a la comunidad, los estigmas sociales unidos al lenguaje por parte de la sociedad y los comportamientos y leyes que resultan de esos estigmas también influyen en los dialectos (“dialectos”). Los eventos sociales como las guerras, las nuevas leyes sociales y las nuevas normas sociales a veces pueden prestar cambios repentinos en los dialectos. Por ejemplo, las leyes restringieron las enseñanzas sociales alemanas y las enseñanzas de idiomas alemanes en las escuelas durante ambas guerras mundiales porque el gobierno de Texas vio a todos los alemanes como potencialmente peligrosos. Desde que el presidente George Bush Junior asumió el cargo en 2000, muchos tejanos han rechazado sus acentos porque no quieren los “dichos de Texas” que las declaraciones y el dialecto de Bush han hecho sinónimo de tejanos. Sin embargo, el uso de ciertas palabras, como “ya vas a” en lugar de “todos ustedes” han causado que algunos tejanos se enorgullezcan adicionales de sus acentos porque su acento puede convertirse en una norma social (Colloff 43). Los estadounidenses, especialmente menores de treinta, han dado un brillo real a algunas frases de Texas porque creen que frases como “ya vas a” son las únicas frases que atraviesan un significado específico. “El acento de Texas no ha sido tan genial desde que, bueno, posiblemente desde James Dean …” (Coloff 43).

READ  Cómo seleccionar un nombre comercial en Texas

La cultura pop también tiene un gran efecto en el lenguaje y el uso reciente de Southern Las frases en algunos medios, como la música, se han vuelto comunes. Como resultado, algunos dialectos y frases de Texas se han extendido como un incendio forestal y se han fusionado con otros dialectos regionales. Debido a su naturaleza impredecible, la sociedad puede tener una gran influencia en la inmigración y la urbanización, lo que a su vez afecta el uso de otros dialectos e idiomas. “Los factores sociales más importantes son la edad, la natividad y la ruralidad” (Bailey).

El conflicto social también hace que algunas personas derriben sus acentos en ciertas situaciones. Si un tejano nativo tiene que lidiar con muchos hablantes no nativos, a veces el nativo intentará perder su acento para evitar que las barreras del idioma se manifiesten. Rodney Eatman, profesor de la Universidad de Pittsburgh, ve la ocurrencia todo el tiempo como actores jóvenes aspirantes, no muy diferente a sí mismo en un momento, pierden sus acentos “para limpiar la pizarra

recientemente, una teoría bastante nueva, ha estado dando vueltas por el estado de Texas, causando controversia entre los lingüistas y los tejanos con sus afirmaciones de que las ciudades de Texas pueden estar perdiendo sus dialectos únicos. La cultura pop influye como los dialectos de Surf and Valley Girl, proveniente de Occidente e influencias de hip-hop de todos Sobre continuar creciendo rápidamente en las principales ciudades de Texas como Houston, Dallas, San Antonio y Austin. El lingüista Dr. Guy Bailey describe el fenómeno como la división urbana-rural “. La fonología tradicional sigue siendo fuerte fuera de las grandes áreas metropolitanas. La división real es entre los grandes metros (Dallas, Fort Worth, Houston, San Antonio) versus todo lo demás. En otro lugar, no hay una gran división “(Bailey). Los nuevos vecindarios ven cada vez menos influencia nativa a medida que la industria y los negocios en Texas prosperan y atraen a personas de todo Estados Unidos y del mundo. En los últimos quince años cantidades masivas de los inmigrantes han hecho un punto de establecerse en las ciudades de Texas para que puedan aprovechar el potencial del estado de crecimiento económico y crecimiento físico en áreas circundantes y desplegadas. Incluso los tejanos nativos han comenzado a notar el cambio en los acentos urbanos. Desde San Antonio hasta Justo al oeste de Houston, la gran influencia española ha reemplazado completamente el dialecto texano tradicional (Wallace 2). Aunque las áreas rurales pueden mantener acentos más tradicionales porque la sociedad los influye menos, a medida que los estadounidenses se convierten en más ciudades móviles, si no todas las ciudades, se desarrollarán acentos relativamente neutrales.

Algunas universidades importantes, como Texas Tech, son conocidos por su dialecto giratorio. Como resultado, algunos departamentos de comunicaciones en las principales universidades de Texas han comenzado programas para ayudar a los estudiantes a deshacerse de sus acentos. Puede ingresar a la fuerza laboral con una ‘pizarra limpia’ (QTD en Wallace 3). Dado que las principales ciudades y los acentos neutrales están asociados con la inteligencia y el éxito, y los acentos rurales de Texas parecen unir a un Hick ininteligente, un estigma del país negativo, a sus altavoces, muchos estudiantes han elegido despedirse de sus golpes con ideales de completar el cambio de rural a urbano. Un estudio del Dr. Tillery y el Dr. Bailey de la Universidad de Texas encontró que ciertas palabras y variaciones dialécticas comunes en la mayoría de las zonas rurales han comenzado a desvanecerse rápidamente en todas las principales ciudades de Texas. “La mayoría del léxico tradicional desaparece rápidamente, y en las áreas urbanas algunas características fonológicas tradicionales (es decir, la fusión de pluma/pin) están desapareciendo” (Bailey). Junto con la pronunciación del ‘PIN’ versus ‘Pen’ (fusión de pin/pluma), las ciudades de Texas han visto desaparecer la pronunciación de ‘Diez centavos’ de ‘diez centavos’. Además,
“Urban Texas está abandonando el ‘Y’soud después de’ n ‘,’ d ‘y’ t ‘intercambiando dpthongs por monophthongs. Así que la gente de las ciudades lee un’ noespaper ‘, lo que sus contrapartes rurales llaman a’ Nyewspaper. Harán un “Tyewn ‘en el rango, un’ toon ‘en Houston. El dipthong ascendente también es una especie en peligro de extinción en las ciudades, donde un país’ dawg ‘es solo un perro” (Blumenthal 1). < /p>

READ  Leyes de conducción de Texas

La difusión de palabras del sur comunes como “ya vas a” a otras ciudades también puede contribuir a un Texas más americanizado porque, dado que la frase se ha vuelto algo universal, la sociedad no juzga a los tejanos por su discurso tanto como ellos Hace unos años, cuando “Ya’ll” era indígena para los tejanos y el sur. Setenta y seis por ciento de los jóvenes de dieciocho a veinticuatro años fuera del sur dicen “Ya’llll”, que es bastante igual que igual al ochenta y tres por ciento de los sureños que usan la palabra (Blumenthal 1). Algunas ciudades han visto tales patrones mixtos que han comenzado a hablar de un dialecto completamente nuevo; sin embargo, no se han realizado estudios concluyentes en una fusión completa y nueva de la ciudad/rural. Texas no puede tener regiones dialécticas absolutas.

A algunos tejanos nativos les puede gustar sus golpes y su liquidación, y evurwonsinawhahl puede querer escribir a sus chilrin que se crecen, pero que crecen, pero aunque pueda entristecer algunos Texans, sus hijos no compartirán sus pronunciaciones exactas. Sus hijos no mirarán a Will Rodgers y escucharán a Willie Nelson; Verán American Idol y escucharán a Justin Timberlake y sus compañeros de clase vendrán de al menos varias ciudades diferentes en los Estados Unidos. Si la mayor influencia en las mutaciones dialécticas es un cambio en los patrones de inmigración/migración, un cambio en los patrones sociales o las normas sociales, un cambio del dialecto rural tradicional a un dialecto urbano más americanizado, o un cambio en los tres factores, el dialecto de Texas cambiará . A medida que los dialectos antiguos toman nuevas formas, algunos investigadores aceptan que las variables inconsistentes dan forma a los dialectos de Texas, y como se encogen de hombros, dicen, oye, ‘esto es Texas, y las cosas son simplemente diferentes aquí’ (Qtd en Blumenthal 1). Otros lingüistas pueden continuar desesperadamente agrupando los dialectos de Texas de acuerdo con sus sonidos de vocales aplanadas o sus frases regionales como “todos ustedes” y “fixin to”, pero ningún lingüista puede domesticar los dialectos de Texas en constante cambio, sin importar cuán apretados de dialécticos arneses sus regiones.

Aunque históricamente Texas se ha dividido en regiones del dialecto, ningún número de divisiones regionales puede mantenerse absoluto debido a tres factores: influencias de inmigración/migración históricas y actuales, influencias sociales e urbanas y rurales Influencias.

Obras citadas
Bailey, Guy. “Artículo de NY Times (dialectos de Texas)”. Correo electrónico al autor. 4 de mayo de 2004.
Blumenthal, Ralph. “Los eruditos de Twang rastrean a todos los ‘Y’alls’ en Texas”. Nueva York
Times. 28 de noviembre de 2003, edición tardía East Coast: A1.
Colloff, Pamela y Keyes Christopher. “Dibujo o nada”. Texas mensual
“checos”. El manual de Texas en línea. La Asociación Histórica del Estado de Texas.
29 de abril de 2004. 25 de abril de 2004.
“dialectos”. El manual de Texas en línea. La Asociación Histórica del Estado de Texas.
29 de abril de 2004. 25 de abril de 2004.
“alemanes”. El manual de Texas en línea. La Asociación Histórica del Estado de Texas.
29 de abril de 2004. 25 de abril de 2004.
Hopkins, Joyce. Entrevista personal. 3 de mayo de 2004.
Jolyne, Alina y Kenny Olivia. “Dialectos regionales en los Estados Unidos”. Universidad de
Wisconsin Milwaukee. 2 de septiembre de 2003. 24 de abril de 2004.
Meining, D. W. Imperial Texas. Austin: U de Texas P, 1969.
“” Mexicoamericanos “. El manual de Texas en línea. La Asociación Histórica del Estado de Texas. 29 de abril de 2004. 19 de abril de 2004.

“Poles”. El manual de Texas en línea. La Asociación Histórica del Estado de Texas.
29 de abril de 2004. 24 de abril de 2004.
Propiedades, entrevista personal Terri. 3 de mayo de 2004.
Strawbridge, Steffanie. “Texas: ¡Si no puede soportar el calor, vete a casa!” Sobre el cen.
Texas Christian University. 9 de diciembre de 2002. 24 de abril de 2004
.
Proyecto Telsur. Universidad de Pennsylvania. 19 de abril de 2004
.
“Datos rápidos de Texas”. Oficina del Censo de EE.UU. 30 de abril de 2004. 24 de abril de 2004
.
Wallace, Terry. “Texas Twang: ¿Fixin ‘para desvanecerse?” Star-telegram.com 24 de marzo de 2002.
24 de abril de 2004 <http://www.dfw.com/mld/dfw/news/state/2924939.htm?1c>.
Walsh, Harry y Victor L. Monte. “Una característica de dialecto de Texas: orígenes y distribución”.
Discurso americano 49.1/2 (primavera/verano 1974): 40-54.