Umberto Eco: novelista y lingüista italiano

“He llegado a creer que todo el mundo es un enigma, un enigma inofensivo que se hace terrible por nuestro propio intento de interpretarlo como si tuviera una verdad subyacente”.

Esta cita de Umberto Eco podría ser un conciso Introducción a su trabajo altamente influyente en semiótica, estética, lingüística y sus novelas más vendidas. A lo largo de sus muchas obras, Eco se ha preocupado por cómo los individuos obtienen significado de los datos y los símbolos que los rodean en su cultura, y él ha convertido este interés en una filosofía perspicaz, crítica erudita y novelas de suspenso que provocan la reflexión que encapsulan esta idea principal. .

Umberto Eco nació en Alessandria, Italia, en 1932. Su padre era un contador, pero también un militar que luchó en tres guerras. El apellido de la familia, Eco, en realidad fue tomado de las primeras letras de la frase, “ex coelis oblatus”, una frase latina que significa “un regalo de los cielos”: un funcionario de la ciudad le dio este nombre al abuelo de Umberto.

. P> Originalmente, el padre de Umberto expresó el deseo de que su hijo se convirtiera en abogado. Pero en cambio, decidió estudiar literatura y filosofía medieval en la Universidad de Turín, y finalmente escribió su tesis doctoral en el teólogo y filósofo del siglo XIII, Thomas Aquino; Un proceso que hizo que Umberto perdiera su fe en la religión y se convirtiera en ateo.

Después de recibir su título, comenzó a dar conferencias en la Universidad de Turín y también se convirtió en editor de la cultura de Radiotelevisione Italiana. Poco tiempo después se convirtió en columnista de la revista IL Verri, que se dedicó a las ideas de la vanguardia, así como varios experimentos en lingüística. Más tarde, estas columnas se recopilaron en su libro, Muestras.

El libro Opera Aperta fue el primer tratamiento de la semiótica de Eco, que es el estudio de símbolos y signos y cómo indican el significado de las personas dependiendo de sus perspectivas individuales, y también cómo los signos y los significados interpretados de manera diferente afectan la cultura. Este sujeto se ejecuta en la mayoría de los principales trabajos de ECO, ya sea no ficción o ficción. En Opera Aperta, argumentó que las obras de literatura que están más abiertas a la interpretación son el tipo más gratificante, al tiempo que se trata ampliamente de ideas contextuales: cómo las palabras y las oraciones colocadas en diferentes contextos pueden cambiar en gran medida el significado.

READ  Anécdota del frasco: una metáfora de la existencia de los humanos en la naturaleza

Después de establecerse como un semiótico respetado, Umberto decidió convertirse en novelista. Su primera y más popular novela, The Name of the Rose, es básicamente una historia de detectives con un monje como protagonista (el monje resuelve asesinatos que se centran en la biblioteca de su monasterio), pero Eco también trajo muchas de sus ideas originales en Teoría literaria y semiótica, al tiempo que infunden otros géneros en el aspecto misterioso de la novela, e incluso incorpora un amplio conocimiento bíblico. Cuando se le preguntó cómo tuvo la idea del libro, Eco respondió: “Deseaba envenenar a un monje”. Inspirándose en su teoría semiótica de cómo los textos son más interesantes cuando están abiertos a varias formas de interpretación, Eco se esforzó por hacer que su historia sea compleja e incluso desconcertante para que contenga muchas capas diferentes de significado. Hoy, se han vendido más de nueve millones de copias de la novela, y una película protagonizada por Sean Connery también se hizo en base al libro.

Después de escribir una novela exitosa, Eco regresó a la semiótica y escribió varios libros más. Uno de los cuales fue la búsqueda del idioma perfecto. Con este trabajo, abordó la noción lingüística de que antes de que la Torre de Babel se derrumbara, las personas en la Tierra hablaban un lenguaje perfecto que se había desarrollado en el Jardín del Edén; Y este idioma capturó adecuadamente la esencia de todos los objetos e ideas mundanos. El tratamiento histórico de Eco de esta idea es minucioso y abarca muchos otros temas, como el cabalismo, varias gramáticas y también las biografías e ideas de otras personas que intentaron crear idiomas “perfectos” propios.

READ  Anécdota del frasco: una metáfora de la existencia de los humanos en la naturaleza

hay Muchas otras ideas relacionadas con la semiótica que son importantes para Eco, y sobre las cuales ha escrito libros o artículos. Uno de los cuales es la hermenéutica, la teoría de la comprensión o la interpretación de textos para ver si uno puede llegar a la “verdad” a través del estudio textual (que es lo que hacen muchos de sus personajes en sus novelas). También con hipertextualidad, la forma en que se pueden ver todos los textos literarios para estar conectados y, por lo tanto, su interpretación se ve afectada como resultado. Gran parte del trabajo académico de Eco se centra en la idea básica de cómo nuestras vistas del mundo están formadas por nuestras propias habilidades y perspectivas cognitivas, y con la noción de que la conciencia de una persona crea su propio significado personal.

después de su popular Novela, el nombre de la rosa, Eco se preguntó si su logro de escribir un trabajo exitoso de ficción fue simplemente buena suerte o no. Entonces comenzó a trabajar en una segunda novela, el péndulo de Foucalt, que también se convirtió en un best-seller. Aunque la trama es demasiado complicada para establecer aquí, es suficiente decir que trata con muchos de los mismos conceptos establecidos en nombre de la rosa, pero con una trama diferente. Curiosamente, la esposa de Eco, Renate Ramge, un artista gráfico nacido en Alemania, ayudó con la traducción alemana del péndulo de Foucalt.

Aunque las novelas de Eco son populares entre muchos intelectuales, algunas personas encuentran su ficción demasiado difícil de leer. Dicen que las frecuentes alusiones históricas y las tramas intrincadas son demasiado difíciles de penetrar. Pero si los lectores simplemente omitieran las alusiones que no entienden, aún podrían apreciar la imagen general lo suficiente como para disfrutar del libro. Además, debemos tener en cuenta que Eco tiene la intención de que sus libros sean crípticos, permitan múltiples interpretaciones. Una vez dijo que quiere muchas capas de significado en sus novelas, para paralelas a las numerosas capas de significado que se encuentran en el mundo.

READ  Jerry y Jessica Seinfeld demandaron por el libro

Umberto Eco trabaja en la Universidad de Bolonia como profesor de semiótica, un puesto Lo logró cuando solo tenía 39 años. Tiene casas tanto en Rimini como en Milán y ha recibido más de treinta doctorados honorarios de universidades de todo el mundo, incluidas Francia, Rusia, Alemania, Canadá, Estados Unidos – (Yale y Harvard lo han buscado para breves citas de enseñanza) – y muchos otros. También ha escrito libros para niños.

La personalidad de Umberto Eco es tal que es propenso a tener conversaciones animadas, y de hecho regularmente grita para transmitir su punto de vista. Él fuma varios paquetes de cigarrillos al día mientras trabaja en múltiples proyectos que, según él, son muy importantes para él, ya que se siente perdido si no tiene algo que hacer.

Eco es probablemente el primero respetado Semiótico en su campo para romper los límites académicos y convertirse en un novelista más vendido. Y el mundo está mejor por eso.