Superar la opresión en la literatura femenina

El movimiento feminista en el mundo de la literatura ha tenido un pasado compuesto por luchas para ser escuchados por la corriente principal dominada por los hombres e intenta volver sobre el pasado para encontrar textos pasados ​​de vista que habían sido ignorados previamente. Las escritoras de todo el mundo han participado en esta lucha. No fue hasta la historia reciente que las escritoras han visto un cambio de ser silenciado por la corriente principal masculina. Las escritoras ahora se consideran escritoras legítimas, pero la lucha está lejos de terminar. Sin embargo, el trabajo realizado por las feministas ha abierto el mundo de la literatura a una nueva perspectiva en algunos textos.

La literatura femenina ha visto un crecimiento y un mayor reconocimiento de la corriente principal del estudio literario. Las obras de escritores de mujeres se están volviendo a descubrir y están más disponibles para el estudio de estudiantes de literatura. Annette Kolodny señala en su ensayo “bailando a través del campo minado” que “esta mayor disponibilidad de obras de escritoras llevó, por supuesto, a un mayor interés en los elementos, si los hay, podría comprender algún tipo de unidad o conexión entre ellas” (172). Un elemento que se puede encontrar en muchas obras de literatura femenina es el tema de superar o luchar para superar la opresión o el condicionamiento social para tomar conciencia de su identidad. Dado que los escritores de la literatura femenina están luchando con esta misma tarea, no sorprende que muchas de las obras de escritoras contengan este tema. En este ensayo, voy a ver seis piezas de literatura femenina que muestran, en diversos grados, la lucha de ciertos personajes para superar algún tipo de opresión o acondicionamiento social para tomar conciencia de su propia identidad. La literatura que veré en este ensayo incluye novelas de: Margaret Atwood, Jean Rhys, Buchi Emecheta, Joy Kogawa, Keri Hulme y Marie-Claire Blais. Cada una de las novelas que discuto utiliza diferentes técnicas literarias para ilustrar la lucha de las mujeres en la sociedad.

tanto Jean Rhys como Margaret Atwood usan narradores poco confiables en sus novelas para ilustrar las luchas de las mujeres. Rhys ‘ Wide Sargasso Sea se cuenta a través de la voz de Antoinette y su esposo, Rochester. A lo largo de la novela, Antoinette está luchando por superar la opresión de su esposo imperialista. Había crecido con una infancia difícil que incluía muchas tragedias y una familia que era propensa a la locura. La historia de la locura en la familia de Antoinette, principalmente en su madre, hizo que su esposo tratara a su esposa como un lunático. Una carta escrita a Rochester por el hermano de Antoinette, Daniel, colocó la idea de que Antoinette estaba loca en la mente de Rochester. En esta carta, Daniel le cuenta a Rochester sobre la historia de la locura en la familia de Antoinette. Él le dice a Rochester que “el dinero es bueno, pero ningún dinero puede pagar por una esposa loca en su cama” (59).

La idea de que las mujeres estén locas no es infrecuente para las sociedades del pasado. En su ensayo “Mujeres y locura”, Shoshana Felman explica que “la histeria (derivada significativamente, como es bien sabida, de la palabra griega para el ‘útero’) fue originalmente concebida como una queja exclusivamente femenina” (7). La locura asociada con las mujeres era una idea condicionada a la sociedad. SARGASSO SEA SARGASSO es, de alguna manera, sobre la lucha de Antoinette para superar este condicionamiento social. Rochester termina encerrando a Antoinette en su ático en Inglaterra debido a la suposición de que ella está enojada. Si está enojada o no es difícil de decir. Al contar parte de la historia a través del punto de vista de Antoinette, Rhys hace que el lector cuestione si algo de lo que Antoinette nos dice es la verdad porque muchos personajes de la novela suponen que algo está loco. La novela termina con lo que algunos llaman un sueño de Antoinette en el que está a punto de quemar la casa de Rochester. Antoinette no parece superar la noción de que está inherentemente enojada y parece perder su identidad al final de la novela.

READ  Feminismo en la poesía

en el otro extremo del espectro está el alias gracia de Margaret Atwood < /u>. A diferencia de Antoinette en Sargasso Sea , el personaje principal en alias Grace supera la opresión que enfrenta. La novela de Atwood usa un narrador poco confiable en el personaje de Grace Marks, una mujer que ha sido encerrada en la cárcel por su participación en un doble asesinato. A lo largo de la novela, Grace le está contando su historia al Dr. Samuel Jordan. Al contar su historia, Grace espera obtener una recomendación de Jordan a los funcionarios de la prisión diciéndoles que Grace no tiene la culpa por los asesinatos. Grace teje su historia para el Dr. Jordan con la intención de superar la opresión de ser encarcelado.

porque Grace está contando su historia con el objetivo de parecer inocente, la historia que cuenta puede parecerle al lector estar lleno de medias verdades y mentiras con la esperanza de engañar al Dr. Jordan. Grace sugiere el hecho de que ella ha mentido antes en el capítulo final del libro donde le está contando al Dr. Jordan sobre su nueva vida. Ella dice en referencia a que perdonó a su esposo, Jamie Walsh, que cuando lo perdona está diciendo una mentira. Ella le dice a Jordan: “Aunque supongo que no es la primera mentira que le he dicho; pero como solía decir Mary Whitney, una pequeña mentira blanca como los ángeles que dice es un pequeño precio para pagar la paz y la tranquilidad” (458 ). Quizás las mentiras de las que habla Grace en este pasaje se referen a toda la historia que le contó al Dr. Jordan en prisión. Ya sea que su historia fuera cierta o no, funcionó porque Grace termina siendo liberada de la prisión para comenzar una nueva vida en un nuevo país. Al igual que una escritora feminista intenta hacer, Grace usa el poder de las palabras para superar la opresión y comenzar de nuevo con una nueva identidad y una nueva vida.

, mientras que Rhys y Atwood usan narradores poco confiables para contarle a la novela, otra técnica A menudo usado por los escritores es el simbolismo. Dos escritoras que usan el simbolismo en sus novelas son Joy Kogawa y Marie-Clarie Blais. Ambas sombras locas de Blais y Kogawa obasan usan algún tipo de simbolismo para contar una historia de mujeres que luchan con la opresión y el condicionamiento social. En Obasan , el personaje de la tía Emily está luchando por traer una voz a su grupo étnico de japoneses-canadienses. La novela trata sobre una familia japonesa-canadiense que intenta regresar a la vida que tuvieron antes de la Segunda Guerra Mundial cuando los canadienses de Japanese Decent fueron retirados de sus hogares y colocados en campos de internamiento. La tía Emily es retratada como el miembro abierto de la familia. Ella vive en Toronto y constantemente da discursos y escribiendo ensayos para devolver una voz a su cultura. En muchos sentidos, Emily es la representación simbólica de una escritora feminista. Los escritores étnicos y los escritores feministas tienen objetivos comunes porque ambos son minorías en sus respectivas áreas.

Muchos escritores feministas y étnicos han alentado a los miembros de sus grupos a regresar y volver a descubrir los escritos que han sido ignorados el pasado. Creen que para romper los estereotipos de la corriente principal de hombre blanco, deben mirar hacia atrás con el objetivo de avanzar. En su ensayo “Los altibajos de las críticas feministas negras”, Barbara Christian afirma que: “Descubrimos que para ir más allá de las categorías prescritas teníamos que ‘recordar’ – reconstruir nuestro pasado” (53). Otros críticos feministas como Amy Ling y Adrienne Rich también han hecho este punto. La tía Emily, no muy diferente de las críticas feministas mencionadas, alienta a Naomi, su sobrina, a redescubrir su pasado. Ella le da a Naomi un montón de viejas cartas y entradas de diario que escribió durante la guerra para que Naomi lea. Naomi no entiende por qué, pero Emily le dice que “tiene que recordar” y que necesita “recordar todo” (60). Kogawa usa a Emily para simbolizar los esfuerzos de muchos eruditos literarios feministas. Al igual que los escritores que Emily encarna, su lucha está progresando pero está lejos de terminar. Emily no supera por completo la opresión en Canadá al final de la novela, pero el lector se lleva a asumir que está avanzando para hacerlo. Emily es consciente de su identidad, que es un ciudadano canadiense de japonés decente, y usa su voz para aclarar esto.

READ  ¿Qué es el materialismo cultural?

Marie-Claire Blais también usa el simbolismo en su novela Mad Shadows </u >, pero a diferencia de obasan , la novela no le da al lector un final positivo. La novela trata sobre una familia que se desmorona. Gran parte de la destrucción de esta familia se remonta a la madre, Louise. Ella ha tomado algunas malas decisiones mientras cría a sus dos hijos. Ella es muy vana y egocéntrica. En la novela, Louise viene con algún tipo de cáncer visible en su mejilla. Se puede ver que el cáncer que continúa creciendo y comiendo en la cara de Louise para simbolizar la destrucción de la familia. Finalmente, la familia se desmorona y Louise muere en un incendio establecido por su hija, Isabelle-Marie. Justo antes de que su finca esté en llamas, Louise se está mirando a sí misma pensando que no morirá, “pero su boca anciana estaba nadando en pus” (120). El cáncer había llegado a un punto en el que no podía superarse. Terminaría muriendo en llamas y nunca superaría la opresión del cáncer, al igual que su familia nunca podría superar la opresión que Louise había traído a sus hijos.

Buchi Emecheta The Bride Price <///////////// u> es similar al terminar con sombras locas en que ambos terminan con una nota triste. Sin embargo, Emecheta termina su novela utilizando la técnica de dirigirse directamente a su audiencia. La novela trata sobre una joven niña de Ibuza llamada Aku-Nna que está tratando de romper el condicionamiento social de su cultura con la esperanza de vivir una vida feliz con su esposo, Chike. La tradición cultural de dar un precio a la novia es a lo que Aku-Nna está rebelando. En lugar de quedarse en su pueblo y casarse con el hombre que la ha elegido, Aku-Nna se escapa con su verdadero amor, Chike, con una ciudad diferente para que pueda vivir de la opresión de sus tradiciones culturales. Después de huir, Aku-Nna tiene un hijo.

Desafortunadamente, fallece después de que entrega a su hijo. Algunos lectores pueden ver el final como feliz porque Aku-Nna pasa sus últimos días lejos de la opresión que había enfrentado durante su educación en la cultura de Ibuza. Sin embargo, Emecheta termina la novela con un párrafo de cierre que hace que el lector se dé cuenta de que la historia es todo menos feliz. Resulta que la historia de Aku-Nna no se toma como una historia de amor feliz en la cultura africana, sino como un refuerzo de la tradición del precio de la novia. Emecheta explica cómo la cultura de Ibuza usa la historia de Aku-Nna en su párrafo de cierre: “Chike y Aku-Nna corroboraron la superstición tradicional que se habían propuesto erradicarse. Reforzar los viejos tabúes de la tierra “(168). Si bien puede parecer que Aku-Nna puede separarse, incluso si por un corto tiempo, desde el condicionamiento social de la cultura Ibuza, realmente se está utilizando como ejemplo de por qué se debe seguir la tradición.

Otra novela que deja al lector preguntándose si el final es positivo o negativo es la gente de los huesos de Keri Hulme . A lo largo de esta novela, el personaje principal, Kerewin, está tratando de encontrarse después de ser náufrago por su familia. Está oprimida por la soledad y el hecho de que ha perdido su identidad. A medida que avanza la historia, el lector se entera de que Kerewin ha desarrollado algún tipo de cáncer en su estómago. El tumor es visible y Kerewin, en su mayor parte, ha admitido el hecho de que está muriendo. Ella se va de la sociedad a morir sola sin nadie para ayudarla. Kerewin está a punto de morir cuando, milagrosamente, está curada. El tumor en su estómago desaparece mágicamente después de que una figura misteriosa aparece de la nada. Esta figura parece curar a Kerewin porque “la cosa que le había bloqueado el intestino y chupó su vitalidad se había ido” (425). Esta resolución mágica y milagrosa a la eminente muerte de Kerewin deja al lector preguntarse si es real. Hulme usa la técnica del realismo mágico para terminar con su novela. El realismo mágico es una técnica literaria en la que los eventos en la historia se tratan como reales, pero tienen lugar en una bruma mágica de creencias y costumbres culturales. Algunos lectores de la novela de Hulme pueden interpretar la escena de la curación de Kerewin para ser una alucinación posterior a la muerte, mientras que otros pueden ver el final como lo que se retrata, un final feliz y un renacimiento para Kerewin. El uso del realismo mágico deja a los lectores preguntándose si Kerewin superó la enfermedad o si pasa a una vida futura.

READ  Ensayo sobre Jane Eyre

Las novelas que se discuten en este ensayo son solo una pequeña muestra de la amplia variedad de textos en literatura femenina. Este ensayo ha comparado y contrastado las técnicas de un puñado de escritores femeninos y discutió la forma en que algunas de las personajes femeninos de las novelas han superado o no han logrado superar diferentes tipos de opresión y condicionamiento social. Al comparar piezas de literatura femenina, se puede lograr una mejor comprensión de la tradición literaria feminista. Como dice Kolodny en “bailar a través del campo minado”:

“al intentar delinear las conexiones e interrelaciones que hacen que una tradición literaria feminista, [los estudiosos literarios feministas] nos proporcionen ayudas invaluables para reconocer y comprender el Tradiciones literarias únicas y contextos relacionados con el sexo de los cuales las mujeres escriben “(180).

Las novelas discutidas anteriormente muestran que la lucha por superar la opresión y el condicionamiento social es un tema común en la literatura de la mayoría de las mujeres. El hecho de que las mujeres que escriban estas historias usan diferentes técnicas y perspectivas para expresar esta lucha hace que la literatura de mujeres sea interesante de leer. Las escritoras no han superado por completo la opresión que han enfrentado en el pasado, pero están avanzando hacia hacerlo.

obras citadas

atwood, Margaret. alias gracia . Nueva York: Doubleday, 1996.

Blais, Marie-Claire. Sombras locas . Toronto: McClelland & Stewart Ltd., 1991.

Christian, Barbara. “Los altibajos de las críticas feministas negras”. Feminismos: una antología de la teoría literaria y la crítica . Ed. Robyn R. Warhol y Diane Price Herndl. Nuevo Brunswick, NJ: Rutgers UP, 1957. 51-56.

EMECHETA, Buchi. El precio de la novia . Nueva York: George Brasiller, 1976.

Felman, Shoshana. “Mujeres y locura”. Feminismos: una antología de la teoría literaria y la crítica . Ed. Robyn R. Warhol y Diane Price Herndl. New Brunswick, NJ: Rutgers UP, 1991. 7-20.

Hulme, Keri. la gente de los huesos . Nueva York: Penguin Books USA, 1986.

Kogawa, Joy. obasan . Nueva York: Anchor Books, 1981.

Kolodny, Annette. “Bailando a través del campo minado: algunas observaciones sobre la teoría, la práctica y la política de una crítica literaria feminista”. Feminismos: una antología de la teoría literaria y la crítica . Ed. Robyn R. Warhol y Diane Price Herndl. New Brunswick, NJ: Rutgers UP, 1991. 171-189.

Rhys, Jean. SARGASSO SARGASSO: una edición crítica de Norton . Ed. Judith L. Raiskin. Nueva York: W. W. Norton & Company, 1999.