Palabras de pájaros: expresiones coloridas usando la palabra “pájaro”

La palabra moderna en inglés pájaro para cualquier vertebrado emplumado proviene del inglés antiguo Brid . Al principio, sin embargo, Brid/Bird se aplicaba solo a un animal emplumado joven, mientras que un adulto se llamaba ave. El uso moderno (general) de la palabra comenzó en los años 1200, después de varios cientos de años de ser aplicados solo a los jóvenes.

nadie está seguro de dónde vino brid , aunque puede haber sido Relacionado con el inglés antiguo Bredan (“apreciar” o “mantener el calor”). La idea original, entonces, puede haber sido que las aves bebés estaban “las protegidas y los mantenidas” por las aves adultos.

Las aves han inspirado muchas expresiones coloridas en el idioma inglés. Estas son algunas de esas expresiones que usan la palabra pájaro .

pájaro

porque bird Originalmente denotó a una joven criatura emplumada, la palabra, por los años 1300, también vino a defender a un niño, hombres o mujeres. Su aplicación a los niños disminuyó gradualmente, pero su uso para las niñas floreció durante varios siglos, en parte porque fue reforzado por Burd , un viejo término poético para “mujer” o “dama” (que puede haberse originado en Inglés antiguo byrd , “Bride”). En la Inglaterra moderna, Bird se ha convertido en un término familiar, a menudo despectivo, para una mujer, particularmente una mujer joven.

Los británicos también usan la palabra para denotar prisión o sentencia de prisión. Aquí Bird se acorta de birdlime (ver birdlime a continuación), que, en jerga de rima (y debido a la asociación de Birdlime con “atrapar” cosas) , representa el “tiempo”, es decir, un término de prisión.

La palabra bird ha desarrollado una amplia gama de otros significados. Estos son algunos de ellos: una persona o cosa de excelencia (1800 America); un hombre, especialmente un pájaro antiguo (Inglaterra desde el siglo XIX) y un Odd Bird (América desde el siglo XX); un tipo de jeer (ver para obtener el pájaro a continuación); como el pájaro , un gesto obsceno también conocido como el dedo (América contemporánea e Inglaterra); y un avión, cohete, satélite o nave espacial (contemporáneo de América e Inglaterra).

Birdbrain

Las aves parecen atribuir sin rumbo, sin ningún plan aparente de acción. Por lo tanto, desde principios del siglo XVII hasta el siglo XX, el adjetivo ingenioso describió a una persona que era volando y que carecía de la capacidad de atención prolongada.

Sin embargo, desde 1940, Ese adjetivo ha sido suplantado en gran medida por el adjunto arbitraje de pájaros. tener pequeños cerebros. Por lo tanto, también desde la década de 1940, una persona estúpida (es decir, una con un cerebro pequeño) ha sido llamado Birdbrain . La forma del adjetivo, como es para una persona de manejo disperso, es Birdbrained .

Bird Dog, a Bird-dog

Un perro de pájaros es un perro entrenado para cazar o recuperar pájaros. Por lo tanto, entre los humanos, uno que busca (como un listón, un explorador de talentos deportivos o un detective) es un perro Bird Dog .

READ  Pet Bird Basics para principiantes

ver o seguir de cerca es < i> A Bird-dog .

bird (es decir)

En el golf, un tiro largo e impresionante fue anteriormente (en los primeros 1900) llamado A Bird . El uso del término unido dos fuentes: la jerga estadounidense del siglo XIX Bird significa una persona o cosa de primer nivel, y la idea de que el disparo “voló como un pájaro. En al menos 1913, la forma diminuta birdie había llegado a significar una puntuación de un golpe bajo la par en un agujero. Más tarde, Bird fue revivido como una forma abreviada de birdie .

Un pájaro en la mano vale dos en el arbusto </b >

Durante cientos de años, las personas en muchos idiomas han desarrollado formas proverbiales de decir que es mejor disfrutar de lo que uno tiene que preocuparse o soñar con algo que puede ser imposible de lograr. En inglés, la forma más común de expresar esta idea es en el antiguo proverbio un pájaro en la mano (o un pájaro en la mano ) vale dos en el Bush .

El origen exacto de esta expresión, como con la mayoría de los proverbios, está enterrado en el pasado oscuro. Algunas autoridades de idiomas ven a un precursor en la Biblia, traducido por primera vez al inglés en 1382, que tiene un pasaje que parece similar: “Un perro vivo es mejor que un león muerto” (Eclesiastés 9: 4). Otros investigadores creen que la expresión proviene de la cetrería medieval, donde el pájaro en la mano (el halcón) tenía más valor que las aves en el monte (la presa del halcón).

Sin embargo, las versiones registradas más tempranas del La expresión en realidad datan de aproximadamente 1530 (según The Oxford English Dictionary ): “A Byrde yn Honde y más que tres yn The Wode” (Richard Hills); “Un byrd en la mano … vale diez volantes en general” (Hugh Rhodes). Estas versiones ya eran consideradas como proverbios, por lo que sin duda se originaron mucho antes de 1530.

La forma moderna del proverbio estaba impreso en 1833. Nuevamente, la gente probablemente comenzó a usarlo mucho antes de esa fecha. P>

Birdlime

Birdlime es una sustancia pegajosa extendida en ramitas para trampas pequeñas pájaros. Figurativamente, cualquier cosa que se alinee es Birdlime , como en “A Birdlime de palabras”.

Bird of Ill Omen < /P>

Ciertas aves, no son los búhos, cuervos y cuervos, han sido considerados durante mucho tiempo en el folklore como portadores de la mala suerte. Esa idea ha sido transferida a los humanos, de modo que una persona que tiene mala suerte o que siempre parece traer malas noticias es un pájaro de omen .

READ  Barreras a la percepción: un análisis de la película de Michael Moore Fahrenheit 9/11

Bird of Passage

Un pájaro de paso es un pájaro migratorio. Figurativamente, una persona que lleva una vida errante es un pájaro de pasaje .

las aves y las abejas

padres y Las escuelas solían enseñar a los niños sobre el sexo hablando principalmente de la reproducción de animales en lugar de directamente sobre la reproducción humana. Por lo tanto, se hizo común referirse al sexo mismo como las aves y las abejas .

Vista de ojo de pájaro

a Se dice que la vista desde un ángulo alto, como lo vio un pájaro volador, es una Vista de ojo de pájaro . Una mirada en general a algo también es una vista pájaro-ojo .

el término pájaro por sí mismo significa tener o involucrar una vista de pájaro , como en “ Bird’s-Eye Perspective”.

Bird’s Nest

una estación de vigilancia cerca de la parte superior de un mástil Un barco es un nido de bird .

En el golf, una mentira profundamente ahuecada en el césped es un nido de bird .

<< b> pájaros de una pluma se unen

La expresión pájaros de una pluma significa pájaros del mismo tipo. Transferido a los humanos, la expresión se refiere a personas que tienen intereses, opiniones o antecedentes similares. Y como las aves de la misma especie tienden a volar juntas, también, las personas con ideas similares tienden a agruparse. Por lo tanto, una forma común de decir que las aves similares o las personas similares se congregan son los pájaros de una pluma follan juntas .

Bird temprano

<< P> Muchas aves comienzan a revolverse y cantar más notablemente en la primera señal de luz del día en la mañana. Por lo tanto, una persona que se levanta o llega temprano es un Early Bird . Y debido a que una persona que comienza temprano probablemente tendrá la mejor oportunidad de tener éxito, se dice proverbialmente que el madrugador atrapa al gusano (es decir, alcanza el objetivo primero, gana el premio, tiene éxito).

para comer como un pájaro

Es una creencia tradicional que las aves, debido a su tamaño típicamente pequeño, no comen mucho. Por lo tanto, un humano que come poco se dice para comer como un pájaro . La verdad, sin embargo, es que las aves comen más en relación con su tamaño que los humanos. . Por lo tanto, cualquier cosa que no se tome en serio es para los pájaros .

gratis como un pájaro

Las aves silvestres no tienen que preocuparse sobre obstrucciones de la tierra; Vuelen donde quieren y cuando les guste. Por lo tanto, entre los humanos, ser libre en cualquier sentido, como poder ir a cualquier parte o para salir con cualquiera o participar en cualquier actividad, es ser (como) libre como un pájaro .

Para obtener el pájaro, para darle al pájaro

READ  ¿Es la espada de coronación francesa en el Joyeuse de Charlemagne de Louvre?

en la jerga de teatro de principios del siglo XIX, el silbido de la desaprobación por parte de una audiencia se llamaba El ganso (debido al ruido silbante del animal), por lo que ser siseado en el escenario fue para obtener el ganso .

el ganso también se llamó el gran pájaro , generalmente en la expresión para obtener el gran pájaro o simplemente para obtener el pájaro , dijo sobre artistas. En la jerga estadounidense moderna, el pájaro (silbido) ha desarrollado un significado extendido, sinónimo de frambuesa y bronx alegría : Un sonido burro producido colocando la lengua entre los labios y el aire soplado.

Hoy, entonces, para ser siseado o burlado (especialmente por una audiencia) o, por extensión, ser descartado del empleo es < i> para conseguir el pájaro . En la voz activa, la expresión es para darle al pájaro .

para matar a dos pájaros con una piedra

El viejo proverbio para matar a dos pájaros con una (o un solo ) Stone significa lograr dos goles con un solo esfuerzo.

Un pequeño pájaro me dijo

En el mundo antiguo, las aves fueron veneradas por sus poderes de vuelo y visión. Muchos adivinos griegos y romanos reclamaron pájaros como sus fuentes de información. Y en la Biblia (Eclesiastés 10:20) está el siguiente pasaje: “… un pájaro del aire llevará la voz, y lo que tiene alas dirá el asunto”. La idea de que un ave sea que llevara mensajes se ha mantenido parte del folklore humano, de modo que hoy, cuando una persona quiere mantener en secreto, o reclamar la intuición como una fuente de información, la persona dice que un pequeño pájaro me dijo </i >.

pájaro raro

El poeta latino latino del siglo II escribió el siguiente pasaje famoso (“Sexta sátira”, línea 165): “Rara Avis En Terris Nigroque Simillima Cycno, “que puede traducirse como” un pájaro raro en la tierra, como un cisne negro “. En el mundo antiguo, el cisne negro era completamente desconocido (más tarde se descubrió una variedad en Australia). Juvenal estaba usando la expresión rara avis (“pájaro raro”) figurativamente para la castidad. Hoy, cualquier persona o cosa rara o inusual es un pájaro raro , todavía a menudo expresado en su forma latina, rara avis . Durante muchos siglos se usó cisne negro con el mismo significado, pero ahora Black Swan es un pájaro raro .

Lyman , Darryl. Diccionario de palabras y frases animales . Jonathan David Publishers (www.jdbooks.com).

The Oxford English Dictionary . 2d ed.