Palabras de moda

Cada año, una nueva cosecha de palabras y frases “geniales” entra repentinamente en la población, brotando en nuestro idioma como tantas malezas. Literalmente durante la noche, las palabras ofensivas parecen estar allí. Realmente no puedes decir de dónde vienen, pero de repente todos los están usando. Luego, al año siguiente, o unos años más tarde, las palabras desaparecen gradualmente de su uso. Es como si las palabras se usen tanto que las personas comienzan a ser conscientes del uso, y se cansan o se avergüenzan por las palabras, por lo que se desvanecen del uso y la nueva jerga. y frases que se usan a partir de octubre de 2010. Puede estar seguro de que dentro de unos años todos estaremos encogiéndose vergüenza que los usamos.

verde.
Odio esta palabra y cualquier otra palabra que se use junto con ella. Todos quieren “volverse verdes”, quieren “sostenibilidad”, quieren que las cosas sean “renovables”. Detesto estas palabras y la actitud delicada de Kumbayah que las acompaña. Estoy a favor de reciclar y salir de los combustibles fósiles, etc. Pero, pero ¿por qué tenemos que usar palabras tan ridículas cuando hablamos de esos temas? El reciclaje y la conservación son sujetos serios. “Saving the Planet” es un esfuerzo serio. Usar palabras superficiales como “verde”, “sostenibilidad”, y tal, me parece abarrar el tema. Las palabras son superficiales porque el uso de palabras como “verde” y “sostenibilidad” eleva el tema del ambientalismo al reino de “fría”. Y la “frescura” es algo tan superficial e intrascendente que el ambientalismo se vuelve culpable por la asociación.

“sostenibilidad” y “renovable” ni siquiera tienen significados definidos cuando se usan en un contexto ambiental. No hay definición de diccionario para ellos. El movimiento “verde” y todas las palabras que la gente arroja en su nombre está completamente vacía de cualquier significado definido y universalmente aceptado, por lo que no son palabras reales. Son jerga.

en serio?
La palabra, hablada en un tono ascendente que combina incredulidad y decepción. El significado parece estar en la línea de “Dime que no solo haz eso”. Realmente no sé por qué esta palabra me molesta (no la palabra en sí, sino solo la palabra cuando se usa de esta manera). Pero molesto, lo hace, y lo detesto con pasión.

READ  ¿Realmente necesitas protección contra el robo de identidad?

¿En serio?
exactamente lo mismo que “¿en serio?” arriba. El mismo significado exacto, el mismo tono, solo se cambian las palabras. Pero los odio a ambos con la misma pasión.

está bien, lo obtengo .
El uso típico es algo así como: “Está bien, lo obtengo , realmente estás interesado en ella”. El significado previsto parece ser: “Sí, entiendo que te gusta. Estoy cansado de saberlo. ¿Podemos pasar a otro tema ahora?”

Esto no es lo mismo. Usar como la frase similar, “¿Entendlo?” que la gente todavía usa, por ejemplo, después de haber contado una broma. “Entonces el chico dice: ‘¡Ella no era mi esposa!’ ¿Lo entiendes? ‘¡Ella no era mi esposa!’ Jajaja.” Este uso de Get It realmente no me molesta. Es el otro uso. “Está bien, lo obtengo ” o, “Sí, yo tengo eso”. , obtengo . Yo obtengo eso. ¿Podemos por favor ahora? ” No, no podemos, porque aún no he terminado de despotricar.

niiiice.
Este ya se está desvaneciendo, pero todavía está en un uso algo pesado y, por lo tanto, aún no pertenece a la lista de “moda de palabras pasadas”. En caso de que todos los i sean confusos, esta es la palabra “agradable”, pero con el “I” prolongado, en menor o mayor medida. Me pongo los ojos cada vez que escucho a alguien usar esto. Así que me muevo los ojos con bastante frecuencia.

dulce.
Un primo muy cercano en significado a “niiiice”. Tal vez no un primo; Quizás son hermanos. Ya no escucho este a menudo, incluso menos de lo que escucho bien, pero “dulce” fue muy frecuente hace unos años. Estaba en uso antes de “niiiice”, así que supongo que “niiiice” debe haber sido la palabra de moda sucesor de “dulce”. Lo que debe significar que son padre e hijo, en lugar de hermanos.

READ  La vida de Mahatma Gandhi

Esto es enorme.
Significa: “Esto es un gran problema” o “Esto es significativo”. Por lo general, la “u” en enorme se extrae. En muchas palabras de moda, gran parte del estilo o significado parece estar en la inflexión de la entrega, en lugar de en las palabras mismas. Además, “esto” no tiene que ser lo único que es enorme. Ese” también puede ser enorme, y “eso” también. Esta frase de moda ofensiva fue enorme recientemente, pero como “niiiice” y “dulce”, se está desvaneciendo rápidamente.

mi mal.
Esta frase de moda parece haber estado casi completamente retirada, pero aún lo escucho ocasionalmente, así que lo incluyo en esta lista. Significa: “Lo siento, mi error”. Entonces, ¿por qué la gente no puede simplemente decir: “Lo siento, cometí un error?” ¿Por qué es más “genial” decir: “Mi malo?” ¿Es que a la gente simplemente no le gusta usar muchas palabras?

tráelo.
otra frase más de moda que está casi, pero no del todo, extinta. Es un desafío emitido a un oponente. Una versión abreviada de una variante igualmente irritante, “Tráelo”.

¿Por qué tenemos que recurrir a la jerga? ¿Por qué no simplemente seguir con palabras y frases tradicionales que tienen más poder de permanencia que las palabras de moda voluble que no estarán en uso durante mucho más tiempo de lo que lleva una tortuga al pedo?