Orígenes de frase: un ojo por ojo

La mayoría de la gente conoce la frase “un ojo para un ojo” de la Biblia. Esto se debe a que se encuentra en Mateo 5:38. La mayoría de las personas pueden incluso completar la frase “un ojo para un ojo” con “y un diente para un diente”. Este artículo de origen de frase puede hacer referencia al artículo de origen de la frase sobre la frase “Spin Doctor”, porque esta es una de las veces que Jesús demostró que era un maestro narrador. Es una de las veces que dijo: “Lo has escuchado decir”, y continuaste con una frase y luego cambió lo que se dijo.

Las palabras para los ojos (á½ € ï † î¸îî ± î »î¼á½¸¸ escribe ν – Transliterado como “Ofthalmon” y “Á½ € ï † î¸îî ± î» î¼î, ” – Transliterado como” Ophthalmou) aparece en el griego original del Nuevo Testamento.

Sin embargo, sin embargo, sin embargo, Se cree que el libro de Mateo fue escrito en los años 50, 60 o 70 d. C. y la frase “un ojo por ojo” proviene de una fuente mucho más antigua.

El origen de la frase “una ojo para un ojo “proviene del” código de hammurabi “. Generalmente se conoce como la ley o código de 196 th . Se traduce como” si un hombre saca el ojo de otro hombre, su el ojo debe ser sacado. [Un ojo para un ojo]. “Hay muchas leyes similares que ocurren alrededor de este.

Se sabe que el” código de hammurabi “es más antiguo que el libro de Mateo porque Hammurabi fue el rey de Babilonia de 1792-1750 a. C. Debido a esto, es probable que la ley fuera conocida por los judíos cuando Jesús vino a la tierra.

READ  Las mejores citas sobre perros

Si bien las personas pueden usar la frase para justificar sus acciones o mostrar que lo mismo La cosa no debe hacerse a los demás, todavía se encuentra principalmente en estudios bíblicos.

fuentes:

Evangelio de Matthew – Encuesta bíblica. (N.D. ). Preguntas bíblicas respondidas . Recuperado el 14 de febrero de 2011 de http://www.gotquestions.org/gospel-of-matthew.html

Martin, G. (n.d. ). Un ojo para un ojo, un diente para un diente. Los significados y orígenes de dichos y frases . Recuperado el 14 de febrero de 2011 de http://www.phrases.org.uk/meanings /31800.html

Mateo 5:38 “Has oído que se dijo: ‘ojo para ojo y diente de diente’. (Dakota del Norte.). Biblia paralela en línea: tejiendo la Palabra de Dios en la Web . Recuperado el 14 de febrero de 2011, de http://bible.cc/matthew/5-38.htm

Matthew 5:38 textos y análisis griegos. (Dakota del Norte.). Biblos.com: buscar, leer, estudiar la Biblia en muchos idiomas . Recuperado el 14 de febrero de 2011 de http://biblos.com/matthew/5-38.htm

El código de Hammurabi. (Dakota del Norte.). Washington State University – Pullman, Washington . Recuperado el 14 de febrero de 2011 de http://www.wsu.edu/~dee/meso/code.htm

¿Cuándo fue escrito el libro de Matthew? (Dakota del Norte.). Jesucristo – Allaboutjesuschrist.org . Consultado el 14 de febrero de 2011 de http://www.allaboutjesuschrist.org/when-was-the-book-of-matthew-written-faq.htm