Miami: ¿Deberíamos hablar español?

Hablo un idioma – inglés. Viniendo de Boston, esto era todo lo que necesitaba. Los inmigrantes que se establecieron en Boston aprendieron inglés o tenían problemas. El sistema escolar de Boston no tenía clases en español, coreano, mandarín o ningún otro idioma que el inglés. Sin embargo, las clases de educación de adultos se llevaron a cabo por las tardes para cualquiera que necesitara aprender el idioma de su país recién adoptado.

En la escuela tomé mis estudios de idiomas previos. Me vi obligado a estudiar seis años inútiles de latín, dos años de francés, dos años de alemán y un año de griego antiguo. El español, cuando estaba en la escuela secundaria, ni siquiera era una opción.

Posteriormente me encontré viviendo en Miami. Aparentemente, Miami no se considera parte de los Estados Unidos porque parece que no importa a dónde vaya, me reciben en español, y en las tiendas e incluso en las oficinas de los médicos, todo lo que escucho es que el español se habla a mi alrededor.

I Casado en una familia peruana, pero lo hice antes de vivir en Miami. Sin embargo, mis suegros, que han estado aquí durante más de 40 años, insisten en que debería aprender español “porque vivimos en Miami”.

en un viaje reciente a Bank of America para cobrar un cheque I fue recibido en español. Mientras señalaba un letrero sobre la cabeza del cajero, le recordé que estamos en Estados Unidos y que debería saludar a los clientes en inglés. Ella me informó: “Estás en Miami ahora. Necesitas aprender español”.

Fui a la tienda de comestibles y pedí “fruta confitada” para hacer vacaciones recientemente. Me reuní con las miradas en blanco mientras algunos de los trabajadores hispanos intentaron traducir lo que estoy pidiendo y lo mejor que se les ocurre es un dulce o fruto.

READ  Diversidad hispana americana

dirigirse a Macy’s trae aún más frustración. Al acercarme al mostrador para pedir mi rímel negro habitual en el mostrador de Lancome, me reciben en español. Sé con certeza que Macy’s tiene una política en la que todos los clientes deben ser recibidos en inglés y que el cliente debe solicitar que se le hable en español. Le pregunté a la mujer si incluso hablaba inglés y ella dijo que sí, pero “vivimos en Miami; ¿quién habla inglés aquí?” La informé y fue despedida. No me siento mal por eso.

En una comida reciente en un restaurante italiano local, aprendí que todos los empleados tenían español como primer idioma. Nadie tenía inglés o italiano como su primer idioma, e incluso tratar de ordenar y hacer preguntas era un problema.

hace seis años, justo después de que nos mudamos aquí, visitó mi hija. Nos dirigimos a Dunkin Donuts e intentamos pedir dos cafés. Estaba en casa enfermo y pensé que Dunkin Donuts era justo lo que necesitaba. ¡Me sorprendió descubrir que la ayuda del mostrador no podía entender lo que queríamos! Las personas en línea con nosotros necesitaban traducir nuestro orden en “Dos Cafes con Crème y Azucar”. Y todavía no obtuvimos lo que queríamos.

Necesitaba llamar a mi médico para hacer una cita. A pesar de que es de Manhattan, su recepcionista siente que es necesario responder en español. Le pregunté por qué la hizo hacer esto, y él dijo: “¡Estamos en Miami!”

Mi sobrina de siete años por matrimonio tiene un padre cubano y una madre peruana. Ella va a la escuela donde se le enseña solo en inglés. Ella no puede hablar español y sus padres están furiosos porque quieren que aprenda español en la escuela, donde “a todos se les debe enseñar su idioma nativo.

READ  Almohadas de cubierta de tapa del inodoro

En todas las reuniones sociales escucho español. Incluso las personas que han estado aquí durante décadas y pueden hablar inglés con fluidez, siempre vuelven al español. Mis leyes no son la excepción. Aparte de mi suegra, todos hablan inglés. Ponlos en una habitación juntos o póngalos en el teléfono, y hablan español. Me dicen que soy grosero por no aprender su idioma. Es un gran insulto para ellos. Escucho esto cada vez que nos juntamos, que generalmente está en mi propia casa.

Mis antepasados ​​vinieron aquí a fines de 1700, mucho antes de Ellis Island. Vinieron de Europa, aprendieron el idioma y se asimilaron a la cultura de su nueva tierra. Hoy, sin embargo, muchos inmigrantes en las ciudades fronterizas han decidido que nosotros, los estadounidenses, de alguna manera debemos acomodar y adaptar su cultura, en lugar de adoptar la cultura de su nuevo país.

solo porque alguien vive en Miami , no deberían necesitar aprender un nuevo idioma. Mientras Miami siga siendo parte de los Estados Unidos de América, nadie debería verse obligado a aprender ningún idioma que no sea inglés para comunicarse. Miami se conoce en broma como “North Cuba”. Hasta que dejemos de tratar el español como el idioma principal, bien podría ser “North Cuba”.

junto con grandes poblaciones de hispanos, también tenemos una gran comunidad inmigrante de Corea, Vietnam y Rusia. Ninguna de las culturas supone que necesitamos aprender a hablar su idioma; Aprenden inglés.