Los verdaderos hermanos Grimm

Jacob y Wilhelm Grimm, dos de los nombres más reconocibles en los cuentos de hadas infantiles. Jacob (nacido el 4 de enero th , 1785) y Wilhelm (nacido el 24 de febrero th , 1786) en Hanau, Alemania (quién2). Los niños estaban separados por aproximadamente un año, y estaban muy cerca toda su vida, debido en gran medida (se especula) a sus desafortunados comienzos.

Los hermanos eran dos de un total de nueve hijos (Jacob era el mayor), dos de Solo seis que habían sobrevivido más allá de la infancia, y solo uno de los cuales era una niña. Pasaron sus primeros años en el país con sus padres, hasta que su padre (llamado Philipp) murió cuando los niños eran bastante jóvenes. La familia se mudó después de la muerte a una residencia más pequeña con un abuelo, cuando murió poco tiempo después, la familia se mudó nuevamente y sufrió aún más bajo los efectos de la pobreza.

Es en gran medida mal entendido que los hermanos ¿Quiénes fueron los que escribieron las historias en su libro, mientras que los hermanos las habían recopilado, no las “escribieron” (o se les ocurrió). Las historias fueron recolectadas de varias fuentes. La gente había asumido erróneamente que estas historias eran recolectadas de personas pobres de varias áreas, pero muchas de las historias eran historias repetidas por personas de clase alta. Personas que habían escuchado demasiado las historias de sus sirvientes.

Fue cuando los hermanos Grimm tenían (aproximadamente) de 27 y 28 años, publicaron un libro titulado ‘Tales de niños y hogares’, una colección de tradiciones populares Cuentos que habían recolectado juntos. El hermano también ha pasado mucho tiempo investigando las historias que encontraron. Este libro (y otros) incluiría muchas historias que prosperarían en popularidad en las próximas décadas, incluidos favoritos clásicos como Cenicienta, Blancanieves, Hansel y Gretel, Rapunzel, Rumplestiltskin y más. Esta colección de ‘historias de hadas’ se conocería más tarde como ‘Grimm’s Fairy Tales’. Un libro que todavía se puede encontrar y comprar hoy.

READ  El papel de los dioses en Antígona y Electra

Los hermanos trabajaron en muchos libros y muchas colecciones. Sin embargo, no todo su trabajo se encuentra con un amplio favor. De hecho, muchas personas estaban molestas de que los ‘cuentos para niños’ no fueran ‘lo suficientemente alemán’ y no incluían suficiente moral. Para complacer a los críticos del libro, los hermanos pasaron por la colección e hicieron varios cambios para que sea una experiencia más agradable para la multitud.

Además de recopilar estas historias atesoradas y la tradición popular, los hermanos fueron profesores y lingüistas, estudiando muchos materiales importantes de tiempo.

Los Bothers vivían cuando la Alemania era un lugar muy diferente, habiendo sufrido muchos cambios importantes. Los lazos que ataron a los 39 estados alemanes de varios tamaños eran el idioma que todos compartían, que era lo que (en parte) había motivado a los hermanos en sus obras. Los hermanos querían inspirar a Alemania a tener una especie de “sentido de identidad”.

El objetivo del hermano los llevó a varias grandes obras adicionales (de popularidad variable), por ejemplo, una Biblia y la de la Biblia y el hermano Otras publicaciones, incluido un diccionario. Lo cual, de hecho, fue una buena parte del primer gran paso para crear un idioma alemán ‘moderno’ más estandarizado. Su conjunto de diccionario tenía 33 volúmenes, e incluso hoy se considera la fuente estándar de la etimología alemana. Mientras comenzaron la colección en 1838, los hermanos solo pudieron superar ‘F’, antes de morir. El trabajo no fue completamente ‘completado’ hasta 1960 (Wikipedia).

Mientras Wilhelm se casó, en 1825, su hermano Jacob, nunca se casó (Jacob todavía continuó pasando una gran parte de su vida viviendo con su hermano). Wilhelm moriría primero a los 78 años, diciembre de 1859 (quien2). Jacob lo seguiría unos años más tarde en septiembre de 1863, ambos dejando un legado detrás de que resonaría en la mente de la historia.