La canción estatal de Florida necesita reemplazo. . . Ahora

Este artículo comenzó como una súplica para el reemplazo del estandarte de Star Spangled como el himno nacional de los Estados Unidos, con el argumento de que las letras son incomprensibles para la mayoría de los estadounidenses, si, de hecho, la mayoría de las personas aquí incluso los conocen, innecesariamente belicosa y que la música es imposible para todos, excepto para los vocalistas mejor entrenados. Como en muchas de las veces que uno se involucra con la investigación de antecedentes, es demasiado fácil distraerse.

Un artículo reciente en los periódicos locales anunció que el nuevo gobernador de Florida, Charlie Crist, había elegido una canción diferente para marcar su oficial. Introducción al cargo este mes. Un portavoz del gobernador dijo que estaba preocupado “por las implicaciones raciales de la canción”.

La canción estatal oficial de Florida, “Old Folks at Home” y también conocida por su primera línea, “Muy en el río Swanee. “Fue adoptada formalmente por la Legislatura de Florida el 25 de mayo de 1935. La letra, según lo escrito originalmente y según lo adoptado por Florida, no se encuentran fácilmente en ningún sitio web oficial del estado:

Abajo de De Swanee Ribber,

lejano, muy lejos,

Dere’s que mi corazón se está volviendo ebber, </i >

La gente de los viejos se queda. tristemente deambulo,

todavía anhelo de la plantación de antigua

y para los viejos en casa. < /i>

Todos de World soy triste y triste,

ebry donde dejo,

¡Oh! Darkeys cómo mi corazón se cansa,

lejos de los viejos en casa.

All Round de Little Farm Wandered

Cuando era joven,

READ  Pozole mexicano: hombro de cerdo, chiles y sopa de hogar

Den muchos días felices, desperdicié,

muchas de canciones que canté.

Cuando estaba tocando con mi brudder

feliz fue yo <///// I>

¡Oh! Llévame a mi amable Old Mudder,

Dere déjame vivir y morir.

una pequeña cabaña amond de Bushes,

uno Dat I Love,

todavía tristemente a mi mem’ry Rushes,

No importa dónde roe

¿Cuándo veré de las abejas un zumbador

All Round de peine?

¿Cuándo escucharé a De Banjo Tumming ” P>

Stephen Foster escribió esta canción en 1851 para ser interpretada por una compañía de artistas “Blackface” conocidos como los Minstrels de Christy. Según la leyenda, Foster tenía la mayoría de las letras en su lugar, pero estaba lanzando a punto de dar un nombre al río de la línea de apertura y le pidió a su hermano que sugiriera una. La primera sugerencia fue “el Yazoo” de Mississippi, que, a pesar de ajustar la melodía perfectamente, Foster rechazó. La segunda sugerencia fue “The Pee Dee” de las Carolinas que Foster también rechazó. Luego, su hermano consultó a un Atlas y gritó “Suwannee!”. Foster lo escribió inmediatamente en (mal ortoplelo “Swannee”), diciendo “¡Eso es exactamente!”. El propio Foster nunca vio el Suwannee o incluso visitó Florida.

Además del dialecto ofensivo de “esclavo negro”, la nostalgia expresada por ser un esclavo en una plantación y la descripción de los “días felices” de un joven esclavo, Hay problemas con la relevancia de la canción, especialmente si vives en el sur de Florida y no te sientes conectado con un tributo para un río que fluye a cientos de millas de distancia, a través del norte de Florida.

en 1988 y Nuevamente en 1977, algunos legisladores hicieron serios esfuerzos para reemplazar la canción con algo más relevante y mucho más sensible a los sentimientos de muchos en el estado. Ambos intentos fracasaron y la canción sigue siendo la canción estatal oficial de Florida. Hay algunas reflexiones, ahora que el fin de la esclavitud finalmente ha sido aceptado, aunque con cierta renuencia, entre algunos de nuestros ciudadanos, que la canción estatal oficial debe cambiarse finalmente.

READ  Mi libro de bocetos pro-artes en el que nunca boquié

Otros estados han llegado a reconocer que las actitudes del siglo XIX no volarán en el siglo XXI.

La canción estatal de Virginia, adoptada en 1940, fue “llevarme de regreso al viejo ‘Virginny'” [sic], con el nombre de la Commonwealth siendo actualizado a “Virginia”. La canción fue escrita en 1880 y expresó los sentimientos que muchos blancos deseaban que sus esclavos liberados se sintieran, nostalgia por los días de la esclavitud. Por lo tanto, las letras de la canción, escritas en un estilo de dialecto negro popular en ese momento, contienen:

Regresar a Old Virginny.
****
Hay donde el corazón de este viejo Darkey hace mucho tiempo. ****

Massa y Missis han pasado mucho tiempo antes que yo,
Pronto nos encontraremos en esa orilla brillante y dorada.
allí estaremos felices y libres de toda pena,
está donde nos encontraremos y nunca nos separaremos más.

La Commonwealth de Virginia reconoció, Con cierta oposición, que la canción era, al menos en tiempos actuales, inapropiadas y, en 1997, “retiró” la canción y la declaró “Song emérito estatal”.

En muchos sentidos, la canción oficial de Maryland, Adoptado en 1939, es ofensivo pero de una manera diferente. Comienza con la frase, “El talón del déspota está en tu orilla” refiriéndose a Abraham Lincoln. El presidente Lincoln también se conoce como un “tirano” al comienzo de la Guerra Civil, el presidente Lincoln había ordenado que las tropas federales trajeran a Washington para proyectar la capital. Algunas de estas tropas pasaron por Baltimore, un importante centro de transporte. Los simpatizantes confederados se dedicaron a varios disturbios importantes en 1861 durante los cuales varias personas fueron asesinadas, entre los cuales se encontraba un amigo de James Randall. Movido por la muerte de su amigo, escribió un poema suplicando a Maryland que se separara de la Unión y se una a la Confederación. ¡Esta es la parte de su historia que Maryland quiere recordar con Orgullo!

READ  Top 5 restaurantes de sushi de Nueva York

Como señalé al comienzo de este artículo, había estado preparando un análisis de por qué debería reemplazarse el banner de estrellas. Después de sentarse en muchos eventos deportivos cuando parece ser la última línea del himno, “O’ER The Land of the Free y el [rugido de la multitud y mucho vítores]”, estoy más convencido de que alguna vez se debe hacer un cambio. Pero más de esto la próxima vez.