Estrategias en la colección de vidrio

The Glass Menagerie de Tennessee Williams (1944) es único en el hecho de que toda la obra tiene lugar en el mismo entorno. Williams describe la configuración en toneladas de detalles. Las primeras 500 palabras de la obra están dedicadas a transmitir exactamente lo que se entiende por esta configuración única. Obviamente tiene un propósito para esta elaborada acumulación. Si bien hay varios propósitos para esta atención al detalle, parece más probable que Williams tenga la intención de usar esta información para garantizar que la audiencia tenga la interpretación más directa de lo que pretende que obtengan de la obra. Muchos autores quieren que el público tenga espacio para hacer sus propias interpretaciones del trabajo, pero dado que gran parte de la obra está envuelta en interpretación, memoria y sugerencia de que parece que Williams tenía que asegurarse de que hubiera una realidad firme en la obra y que Tenía la intención de que fuera su interpretación del escenario. También hay cierta indicación de que Williams puede haber tenido la intención de que la obra tenga información para el lector que nunca puede llegar a la audiencia de la misma manera.

Si bien la configuración es muy simple en dos habitaciones en un pequeño apartamento de tenencia a los que se accede por una escalera de incendios. Esa configuración se describe meticulosamente por Williams. Muchas partes de esta descripción de la configuración son muy literales y útiles para que el autor realmente transmita a la audiencia lo que quiere que vean y lo que quiere transmitir en esa imagen.

La sala de estar, que también sirve como sala de dormir para Laura, el sofá se está desarrollando para hacer su cama. El escenario, centro, y dividido por un arco ancho o un segundo proscenio con portières de desvaída transparente (o segunda cortina), es el comedor. En un anticuado, lo que no en la sala de estar se ven decenas de animales de vidrio transparentes. Una fotografía desaliñada del padre cuelga en la pared de la sala de estar, frente a la audiencia, a la izquierda del arco. Es la cara de un joven muy guapo en la gorra de la Primera Guerra Mundial de un Doughboy. Él está sonriendo galantemente, sonriendo ineludible, como si dijera ‘Estaré sonriendo para siempre’. (escena 1, línea 23-27)

Por ejemplo, no solo afirma que allí allí allí no lo indique allí. es la imagen del padre en la pared. Describe al Padre en uniforme que da una descripción detallada de cómo se ve exactamente la sonrisa y lo que debería decir esa sonrisa. Esto es puramente informativo y útil para Mainlining, por así decirlo, las intenciones del autor directamente a la audiencia. Al saber que el Padre era un veterano de guerra, tenemos cierta apariencia de respeto por él. La sonrisa muestra que él tiene felicidad. Más tarde parece que él puede ser el único miembro de la familia que haya encontrado felicidad. La sonrisa también alude que la felicidad se encuentra solo al escapar de ese apartamento.

READ  Shel Silverstein - Un maestro de la mente del niño

Otras partes de la descripción tienen poco o ningún valor para la audiencia. Ofrece información al lector y ofrece información al director y al elenco sobre la opinión de Williams sobre la sociedad y el lugar del Wingfield en ella. Esto puede ayudar a colorear la forma en que se pone la obra, pero no hay forma de transmitir directamente esta información adicional a la audiencia.

El apartamento de Wingfield está en la parte trasera del edificio, una De esas vastas conglomeraciones similares a la colmena de las unidades de vida celular que florecen como crecimientos verrugosos en centros urbanos superpoblados de la población de clase media baja y son sintomáticos del impulso de esta sección más grande y fundamentalmente esclavizada de la sociedad estadounidense para evitar la fluidez y la diferenciación y la diferenciación y la diferenciación y existir y funcionar como una masa interfundida de automatismo. (escena 1 líneas 1-6)

No solo Williams es el comienzo de la obra dedicada a este tipo de información. Sin embargo, Williams frecuentemente regresa a este lenguaje demasiado descriptivo cuando construye esta configuración detallada. Incluso cuando está en medio de dar detalles útiles a la audiencia, no puede dejar de ayudar a colorear su descripción con este tipo de frases “por callejones oscuros y estrechos que se encuentran con cañones turbios de líneas de ropa enredadas, botes de basura, y el siniestro red de redes de los bosques vecinos . (escena 1 líneas 17-19). La audiencia necesita saber sobre las tierras, los botes de basura, y el fuego escapa que los describen como “cañones turbios” o “siniestro” realmente no ayuda a organizar la escena. Le da al lector información que es necesaria sobre cómo se siente e interpreta a la sociedad. Otras veces parece que se desvía casi relacionando un detalle simple con los comentarios sociales de que de ninguna manera puede ser entendido por la audiencia. “[b ] y un escudo de fuego, una estructura cuyo nombre es un toque de verdad poética accidental, ya que todos estos enormes edificios siempre están ardiendo con los incendios lentos e implacables de la desesperación humana. “ (escena 1 líneas 7-9)

READ  Ideas de tema de trabajo de investigación de desarrollo infantil

El efecto que todo este detalle y acumulación de la configuración de una manera que no se puede utilizar de manera efectiva en una producción le dice al lector que el autor Se preocupa más por lo que piensan que cualquiera de la atención o influencia que proviene de la producción. Le da al lector una conexión inmediata con el autor y les permite sentirse importantes. Hay gran parte de esta jugada que es difícil de entender. Es difícil para el lector y la audiencia comprender las sutilezas completas de esta obra. Parece casi que esta obra estaba destinada a ser leída y vista simultáneamente. El aspecto visual ayudará a aclarar en qué se puede envolver el lector. Mientras que el guión le da al público la información que se vuelve nebulosa en los matices de las relaciones entre los personajes.

 

referencias <// P>

Williams, T (1944) The Glass Menagerie en Literatura para la composición: ensayos, historias, poemas y obras de teatro (9ª ed.). Barnet, S., Cain, W.E. y Burto, W. (2011). Nueva York, NY: Longman.