El uso de Shakespeare de la palabra juego en Hamlet

En el Acto III, la escena II de La tragedia de Hamlet , el joven príncipe analiza sus puntos de vista sobre el arte de actuar o interpretar un papel, con los jugadores que están a punto de realizar el mousetrap. “Se adapta a la acción a la palabra”, le dice al primer jugador, “la palabra a la acción, con esta observancia especial, que no es la modestia de la naturaleza. Por cualquier cosa tan exagerada es del propósito de jugar, cuyo cuyo Fin, tanto en el primero como ahora, fue y es para sostener, como ‘Twere, el espejo hasta la naturaleza “(3.2.16-21).

” Oh, hay jugadores que he visto jugar … Y bramé que he pensado que algunos de los oficiales de la naturaleza habían hecho hombres, y no los había hecho bien, imitaron a la humanidad tan abominablemente “(3.2.26-33). El significado más obvio del juego ahora y en el tiempo de Shakespeare fue “actuar un drama, o un papel en un drama; actuar” ( Oxford English Dictionary , sentido vi.36 a.). Esta definición es más central para la obra en sí misma, ya que es un drama trágico, y una en la que la actuación es una preocupación y herramienta principales.

Un pequeño giro en la definición habitual de juego sería “hig. . En la vida real: mantener el carácter de; realizar los deberes o acciones características de; actuar como si fuera, actuar o comportarse como o me gusta, actuar de “( Oxford English Dictionary , sentido vi.34). Esta comprensión del verbo tiene particular importancia dentro del contexto de Hamlet; La repetición recordaría a la audiencia que no son solo los actores en “El asesinato de Gonzago” quienes están jugando, sino también a Hamlet y Claudio. Claudio está sosteniendo el carácter de un rey, mientras que Hamlet está actuando la parte del hijo obediente.

Hamlet continúa dando una conferencia a los jugadores, diciendo: “Que aquellos que juegan a tus payasos no hablan más de lo que está establecido ellos “(3.2.36-37). Como un significado raro de jugar es “hacer deporte o broma a expensas de otro; para burlarse”, esta línea se convierte en un juego de palabras para burlarse de los demás y al mismo tiempo retrata a un personaje humorístico ( Oxford English Dictionary , sentido II.14 a.). Del mismo modo, jugar se define como “participar o participar en un juego” ( Oxford English Dictionary , Sense III.17).

READ  Reseña de la película: Catacombs

La audiencia reconocería y respondería al hecho de que Hamlet definitivamente está jugando; Su orquestación de la trampa de ratones y su insinuación sexual con Ofelia son solo dos ejemplos de muchas diversiones de Hamlet solo en esta escena. Con el juego tomado como “para apostar o apostar en un juego; para hacer peligro en el juego”, un significado común en la época de Shakespeare, la ironía dramática se encuentra en el uso de Hamlet de una obra para exponer a su tío ( Oxford English Dictionary < /u>, sentido III.21. A.). Hamlet lo arriesga todo para demostrar que su tío era de hecho el asesino de su padre.

En cuanto a la interpretación de Hamlet con Ofelia, el uso repetido de la palabra al comienzo de la escena implica el próximo diálogo entre el par. Un significado ahora obsoleto del juego verbal es “deportar amorosamente; euphem. Tener relaciones sexuales” ( Oxford English Dictionary , Sense III.10. C.). El público isabelino habría estado extremadamente familiarizado con esta definición, por lo que la conexión se habría hecho fácilmente una vez que Hamlet comenzó a brillar con Ofelia.
Está claro que un estudio filológico de la palabra “jugar” dentro de La tragedia de Hamlet puede proporcionar una inmensa visión no solo de las relaciones entre los personajes, sino también entre los actores y la audiencia. El Oxford English Dictionary proporciona amplios significados y connotaciones para comprender la obra maestra de Shakespeare dentro de un nuevo contexto.