El realismo mágico de las ficciones

Jorge Luis Borges ‘ ficciones es una colección de cuentos diseñados en torno a un tema particular: la realidad. Más específicamente, Borges está interesado en un realismo mágico, uno en el que puede usar su poder literario para atraer información del mundo, borrando las líneas entre fantasía y hechos. A lo largo de los diecisiete cuentos contenidos dentro del libro, Borges atrae y guía a los lectores a explorar sus propias ideas sobre la realidad.

ficciones muestra una inclinación por la filosofía que pocos autores pueden igualar. Si bien escribir sobre “realidad” es quizás el tema más cliché que un escritor puede abordar, Borges logra enmarcar su escritura de una manera que proporciona una ventana de información sobre el mundo; Esto es lo que se diferencia enormemente de sus compañeros literarios. Quizás la mayor razón por la que este es el caso proviene de la utilización de Borges del realismo mágico; Una de sus mayores fortalezas es que permite que las historias se lean e interpreten de varias maneras.

Este estilo de escritura literaria, donde aparecen elementos mágicos en entornos realistas, tiene un nombre: el realismo mágico. Borges está fuertemente asociado con este estilo, cuyo nombre fue acuñado en la década de 1920 por el crítico de arte alemán Franz Roh. Aunque el término surgió en referencia a los pintores estadounidenses de la época, finalmente el realismo mágico llegó a describir el estilo de las figuras literarias, tal vez incluso más a menudo que sus compañeros de pintura. Como el crítico francés Francois Menton afirma en su trabajo sobre el realista mágico, “Borges enfatiza […] objetividad extrema y ultraprecisión empleada por los realistas mágicos para invertir la realidad con un toque de magia” (414). Él continúa: “La cosmovisión realista mágica se ve confirmada por los personajes y eventos de la historia: la realidad es más extraña que la ficción; las cosas ocurren inesperadamente” (416).

La gran mayoría de las historias en ficiones toman lugar en una versión modificada de nuestra realidad. Una de esas historias es “La biblioteca de Babel”, una pieza sobre un hombre que es el cuidador en una biblioteca del infinito. En las palabras del narrador:

“Todo está ahí: la minuciosidad del futuro, las autobiografías de los Arcángeles, el catálogo fiel de la biblioteca, miles y miles de catálogos falsos, una demostración de la falacia de Estos catálogos, una demostración de la falacia del verdadero catálogo, el evangelio gnóstico de Basilides, el comentario sobre este evangelio, el comentario sobre el comentario de este evangelio, el relato verídico de su muerte, una versión de cada libro en todos los idiomas, las interpolaciones de cada libro en todos los libros “(Borges 83).

Como lo describe el narrador, esta biblioteca no es de ninguna manera plausible; Simplemente no podría existir dentro de nuestro mundo. La amplitud del conocimiento dentro, también, aparentemente no está escrito por la mano humana, y en su lugar simplemente existe dentro de la biblioteca para que los buscadores lo encuentren; Esta es otra imposibilidad física. Borges, sin embargo, utiliza esta biblioteca como una metáfora … no como algo que debe ser plausible. Dentro de esta biblioteca imaginaria, Borges dibuja un paralelo a algunas de las cosas que todos reflexionamos a lo largo de nuestras vidas: la naturaleza aparentemente infinita del universo (biblioteca infinita), la existencia de una verdad absoluta (textos preexistentes) y la Pregunta de si se puede descubrir o no la “verdad” o no (ya que el narrador parece creer que la búsqueda es en vano).

READ  Life of Pi: una hermosa historia de realismo mágico

La biblioteca de Babel se ajusta perfectamente a la descripción de Menton. Como se indicó anteriormente, esta biblioteca infinita no puede existir. La historia, sin embargo, no gira en torno a la biblioteca; Se centra en los personajes dentro de él. Cientos de los habitantes de la biblioteca pululan sus estantes, cada uno en busca de su “reivindicación”, el libro que justificará la existencia del individuo que lo lee. “Cuando se proclamó que la biblioteca contenía todos los libros, la primera impresión fue de felicidad extravagante. Todos los hombres se sintieron a ser los maestros de un tesoro intacto y secreto. No había ningún problema personal o mundial cuya solución elocuente no existiera en Algún hexágono “. (Borges 83). La biblioteca existe como una pieza establecida para la historia, no como su punto focal, que la mantiene en línea con los límites del realismo mágico. El verdadero interés del narrador radica en las reacciones de los hombres y mujeres que lo rodean, a quienes observa con un intenso escrutinio y detalles. Él cataloga la “depresión excesiva” que sufren los buscadores, cómo algunos se “volvieron locos”, y se da cuenta de que la “certeza de que todo se ha escrito nos niega o nos convierte en fantasmas” (87). Un aspecto vital del realismo mágico es que sus elementos mágicos no definen la narrativa tanto como lo magnifican . Teniendo esta biblioteca mágica de Babel a su disposición, el narrador utiliza sus propiedades para ilustrar los sentimientos muy reales que los hombres y las mujeres tendrían en la situación; Exactamente lo que pueden ser estos sentimientos depende completamente del lector. Como dijo un comentarista: “Ya es más que evidente que los escritos de Jorge Luis Borges son uno de los relativamente pocos temas del mundo que aparentemente representan todas las cosas para todas las personas” (Cristo 204). No hay una explicación singular en las obras de Borges, y debido a esto, ningún lector mirará sus historias de la misma manera dos veces.

“Tlön, Uqbar, Orbis Tertius”, también apoya la idea que Borges escribe a partir de un fuerte interés en el realismo mágico. En él, un amigo del narrador se encuentra en un solo diccionario. El diccionario, la única copia de su tipo, contiene una referencia extraña a un país, UQBar, desconocido para cualquier otro texto. La alusión a este país imaginario lleva al personaje del narrador cada vez más profundo, hasta que descubre más piezas del “rompecabezas”. La literatura sobre Uqbar, sugiere la Enciclopedia, “nunca se refiere a la realidad, sino a las dos regiones imaginarias de Mlejnas y Tlön” (19). Resulta que no es simplemente una región desconocida; Tlön es todo un planeta. ¿Por qué, sin embargo, es que solo existe un libro de esta descripción, y de dónde podría haber venido?

Después de mucho tiempo tratando de rastrear el origen a este misterio, el narrador hace un increíblemente indispensable Encuentra: un volumen completo de lo que parece ser un conjunto completo de enciclopedia con respecto a tlön:

READ  Como agua para chocolate: llevar el amor y la vida a la cocina

El libro fue escrito en inglés y contenía 1001 páginas. En la parte posterior de cuero amarillo leí estas curiosas palabras que se repitieron en la página del título: una primera enciclopedia de tlön. Volumen Xi. Hlaer a Jangr . No hubo indicios de fecha o lugar (Borges 21).

La enciclopedia detalla la historia increíblemente rica y profunda de Tlön, sus propios sistemas de matemáticas y literatura, y sus propios puntos de vista filosóficos radicales. La gente de Tlön entiende el mundo “no como una concurrencia de objetos en el espacio, sino como una serie heterogénea de actos independientes” (23). Eventualmente, sin embargo, el narrador se encuentra a prueba, en forma de una carta, afirmando que Uqbar y Tlön son lugares inventados por humanos, el trabajo de “una sociedad secreta benevolente” que se unió para inventar un país “(31) . Sin embargo, el narrador está intrigado, ya que la gran profundidad de la información disponible sobre tlön es asombrosa; este grupo de élite de académicos, escritores y filósofos ha logrado fabricar toda la existencia de un mundo entero, separado de nuestro propio. </P >

Lo suficientemente extrañamente, a partir de “alrededor de 1942”, los objetos de tlön comienzan a aparecer en el mundo real. Una vez se encuentra el total de cuarenta y volumen “ Primera enciclopedia de tlön” En Memphis, Tennessee, la idea del mundo comienza a hacerse cargo y erradicar las culturas existentes del real . Creyendo que sus textos son legítimos, el resto del mundo aprende gradualmente sobre tlö n, y comienza a adoptar la cultura tlönnic como propia. En el epílogo, la tierra se está convirtiendo lentamente tlön; a medida que los habitantes de la tierra descubren cada vez más material, detallando el planeta que Creen que son reales, incorporan sus creencias y valores en su mundo . Finalmente, la Tierra se vuelve casi indistinguible del planeta (ilegítimo) de Tlön.

de esta manera, la historia de Tlön se vuelve vinculada a la escritura del realismo mágico. Aunque no es mágico de una manera imposible, la existencia forjada de Tlön ha engañado a miles de millones de personas para que crea que es real y vale la pena emular. La realidad mágica de Tlön se infunde en estas enciclopedias y textos descubiertos, pero la verdad de este planeta no era más que un trabajo de ficción elaborado, orquestado por un grupo educado de élites. Vale la pena mencionar esta historia en particular debido a su relación única con la forma de realismo mágico; Este es el intento de Borges de llevar el realismo mágico al siguiente nivel. La introducción de la mágica tlön en una enciclopedia muy real es el primer paso, pero al mostrarnos cómo incluso las falsedades mágicas interactúan con el mundo de manera significativa, Borges ejemplifica claramente el poder del realismo mágico. En esta historia en particular, el realismo mágico encontrado dentro de las falsas obras de tlön ha sido literalmente infundida en el mundo a su alrededor.

Es en esta combinación de real y mágico que Borges expresa su literatura. Curiosamente, hay realidad enterrada debajo de la UQbar “ficticia” de Borges; Por ejemplo, hay al menos un lugar con el nombre “Uqbar”, en Argelia, así como una ciudad llamada Uqbara, en Irak. Cada una de estas ciudades está ubicada en regiones de las que Borges tenía un conocimiento razonable, y ambos tienen historias religiosas detrás de ellas que Borges estudió (Argelia está conectada con un pasado judío que se sabe que Borges es romantizado e Iraq con una fuerte conexión con el Islam, que Borges también estudiado). En otras palabras, incluso los aspectos más ficticios de la historia de Borges, “Tlön, Uqbar, Orbis Tertius”, parece tener una base en la realidad. Esto está en consonancia con la idea de Borges como realista mágico: incluso las creaciones más fantásticas tienen paralelos mundanos.

READ  El intérprete de enfermedades de Jhumpa Lahiri y el amado de Toni Morrison

al ajustar la implementación de Borges de una “realidad mágica”, en realidad ha logrado colocar el entero libro en el ámbito de la realidad mágica. Aunque puede no ser evidente para todos los lector, Borges cita docenas en docenas de fuentes que en realidad no existen; Simplemente ha soñado los textos, les dio autores y (en algunos casos) ha dedicado historias enteras a explicar sus significados. Un examen del trabajo de Herbert Quain” es un excelente ejemplo; Herbert Quain no es un escritor real, pero Borges dedica una historia corta a revisar tres extrañas piezas de ficción “escrita” por este autor imaginario.

Esta práctica es bastante común a lo largo de ficciones . Solo algunas de las numerosas obras inventadas por Borges dentro de ficciones son los siguientes:

marzo de abril por Herbert Quain

El libro de arena

don quijote (y otras obras) de Pierre Menard

una primera enciclopedia de tlön

El jardín de los caminos de bifurcación por ts’ui Pen

una historia general de laberintos de Silas Haslam (1888) < /i>

El dios del laberinto de Herbert Quain

Historia de una tierra llamada Uqbar por Silas Haslam </ P>

Al utilizar estos textos imaginarios como si fueran reales, Borges infunde la realidad mágica en la realidad de la lector. Lo hace de manera simple: como Borges no da ninguna señal de que las referencias en sus obras sean ilegítimas, el lector, por lo tanto, cree que son legítimos. En otras palabras, al insertar textos imaginarios en un libro real, Borges cruza la línea entre la “realidad mágica” literaria y la “realidad mágica” del mundo real. Es un truco interesante que proporciona otro nivel de profundidad más en el trabajo de ficciones .

creando historias que contienen la mezcla real con lo mágico, Borges se ha convertido en sinónimo de Nacimiento y desarrollo del realismo mágico. Las historias en ficciones operan en muchos niveles: sus personajes usan lo mágico para examinar sus vidas realistas; Sus mundos son alterados para siempre por la existencia del realismo mágico dentro de ellos; y, por último, al creer en un mundo de textos que no existen, los lectores de ficciones participan en un experimento del realismo mágico en sí.

referencia: