El Mac vs. Comerciales de PC: ediciones internacionales

Parece que siempre me escabullen los pequeños de mis artículos sobre cómo Estados Unidos ha robado tanto a Gran Bretaña. Ahora me acabo de encontrar viendo un escenario inverso por primera vez. Y tiene algo que ver con la televisión, que casi siempre es Estados Unidos robando de los británicos … para ayudar al espectador pobre y desinformado. Pero para mostrar el largo alcance de las computadoras de Apple y la computadora Macintosh perennemente popular, su campaña publicitaria de larga data que muestra una forma humanizada de la PC y la Mac que hace un debate similar a Harvard ahora tienen ediciones que se transmiten en el Reino Unido y Japón. La forma en que se están expandiendo los anuncios MAC, esos comerciales pueden terminar en ediciones más alejadas en otros países en poco tiempo. Por supuesto, considerando que el Reino Unido y Japón tienen a sus propios actores haciendo los comerciales, probablemente se pregunte si son igualmente divertidos (o molestamente omnipresentes) como los que están aquí en Estados Unidos.

Para la edición del Reino Unido, Espere que este tipo de comerciales sean ingeniosos como el infierno. Sin embargo, los críticos británicos están comenzando a golpearlos allí en función de un problema: el actor/comediantes que eligieron son bien conocidos en otros roles cómicos en una comedia en particular que algunos que vieron no podían sacudir cuando los comerciales se emitieron por primera vez. Estos dos comediantes son David Mitchell y Robert Webb (titulado como un equipo de comedia: Mitchell y Webb), que probablemente fue una buena opción, porque ahorró el tiempo de ensayo debido a su química cómica natural ya formada.

Lo que molestó a algunos de esos críticos del Reino Unido es que ambos actúan en una comedia de situación llamada “The Peep Show” y un programa que tal vez hayas atrapado en la BBC America si alguna vez ves allí en ocasiones (lo que recomiendo altamente). Es una de las comedias más populares en Gran Bretaña durante los últimos cinco años, aunque la trama básica es familiar en una comedia de amigos: son solteras y en numerosas conquistas sexuales. Mitchell y Webb han tallado un nicho de este tipo en esos roles, los espectadores los miran como personajes no considerables de “The Peep Show” en lugar de imaginarlos como un botón de P.C. y Hipster Mac.

La ventaja de los comerciales estadounidenses siempre ha sido porque John Hodgman (PC) y Justin Long (Mac) no fueron muy conocidos cuando la campaña publicitaria comenzó en 2006. Sin embargo, Justin, Justin Long se está volviendo demasiado omnipresente últimamente en las películas y la televisión, lo que hace que los anuncios sean un poco menos efectivos de alguna manera. La suspensión de la incredulidad ayuda mucho, especialmente en un tipo de campaña publicitaria de tan alto concepto.

READ  Elegir la tableta gráfica correcta

A pesar del problema de familiaridad en las versiones del Reino Unido, Mitchell y Webb lo han convertido en una empresa comercial exitosa allí. Un aspecto interesante para la versión británica es que corren un poco más tiempo que aquí en Estados Unidos. ¿Podría ser que los británicos nunca hayan atrapado la televisión agregando el error que los Estados Unidos tenían desde los años 90 ahora? Ya sea cierto o no, los británicos han logrado forjar su propia identidad con estos comerciales. Han copiado algunos de los mini-gráficos de los anuncios estadounidenses con los que todos estamos familiarizados, pero la mayoría de las veces han creado otros que dan referencias a la cultura británica. Como ejemplo, un lugar que muestra el sistema judicial británico se utiliza con la PC vestido como abogado y evita que Mac diga una palabra cuando Mac comienza a hacer que la PC se vea mal de esa manera siempre sutil. En otro, se ve a PC hablando sobre la fuerte sensibilidad de Lip-Upper de Gran Bretaña en el lugar de trabajo (que estoy seguro hoy es descabellado hoy) mientras castiga la insistencia de Mac en divertirse todo el tiempo. Esto lleva a un método de metáfora muy inteligente al describir lo que PC significa mediante el uso de metáforas animales e implosionando su argumento al referirse a sí mismo como un pulpo con todos esos tentáculos útiles, o inútiles.

como De ahora, Gran Bretaña no ha emitido tantos anuncios como Estados Unidos. Pero justo cuando pensaste que los ingenios de esta campaña publicitaria deberían detenerse en el Reino Unido, Japón se involucra y se involucra para crear su versión de PC vs. Mac …

READ  ¿Por qué mi computadora se congela?


Japón
usa otro dúo de comedia para vender la mac …

ningún otro país que no sea Japón conoce la comedia dúo los rahmens. Bueno, escucho que son bien conocidos en Internet por hacer algún tipo de serie de videos sobre tradiciones en Japón que desarrollaron un pequeño culto que siguió aquí en Estados Unidos. Aparte de eso, Japón no siempre es conocido por ser una letra roja en la comedia, pero los Rahmens son extremadamente populares allí y fueron elegidos para hacer una versión japonesa de PC vs. Mac. Japón cambió el nombre de la campaña publicitaria “Get a Mac”.

En realidad, Japón comenzó a copiar los anuncios estadounidenses antes de que el Reino Unido comenzara a hacerlo en 2006. Probablemente no te sorprendería saber que también hicieron. Varios comerciales que muestran la cultura de Japón para que puedan estar solos. Para mostrar las diferencias entre América y Japón, una de las más divertidas fue una diseñada para el Año Nuevo y la PC exclamando lo sorprendente que es esa imagen de un jabalí que Mac logró crear por su cuenta. Sí, un jabalí.

y, por supuesto, usan varias frases de cultura pop conocidas en algunos de los comerciales. Una de esas quemaduras sutiles dadas a la PC de Mac es cuando los dos bromean apodos de un lado a otro y Mac llama a la PC “waku”, que es japonés para “trabajo”.

Es interesante ver las traducciones al inglés de los anuncios aquí, aunque las personas que los subieron a YouTube (donde puedes ver todos los anuncios del Reino Unido y Japón) no proporcionaban subtítulos. Basado en una entrega ligeramente más rígida, tal vez solo aquellos en Japón realmente se reirían más para este equipo que los estadounidenses.

Ahora tendremos que esperar hasta otras partes del mundo comienza a hacer estos anuncios, especialmente en Canadá, donde solo serían segundo en humor seco junto a los británicos.

READ  5 formas de hacerte leer las Escrituras todos los días

Aquí hay dos enlaces a YouTube que muestran uno de los anuncios del Reino Unido y uno de Japón. P>