El desarrollo de la literatura en África occidental

Antes de las influencias extranjeras en la religión y la cultura, solo existía la tradición oral en África occidental. Solo en el siglo pasado, la literatura y la escritura se han establecido en África occidental. La presencia misionera inglesa en territorios africanos provocó el desarrollo de escritores de África occidental. En el siglo XX, novelas, poemas y drama aparecieron por primera vez, todos los cuales fueron escritos en el idioma inglés. A medida que avanzaba el siglo, los africanos publicaron una escritura más sofisticada y, en consecuencia, las sociedades de África Occidental se han visto afectadas. Muchos se preguntan qué efecto ha tenido esta literatura en estas sociedades. El desarrollo histórico, estructural, estilístico e ideológico de los escritores en África occidental ha llevado a un impacto algo negativo en la cultura de África occidental.

El corazón de África occidental radica en lo que hoy se conoce hoy como Nigeria, pero hace muchos años la mayoría de África occidental fue conocido como Yorubaland. El idioma principal de Yorubaland y también de África Occidental moderna es Yoruba. Antes de que los misioneros ingleses llegaran a Nigeria en algún momento del siglo XIX, la gente de África occidental solo tenía el habla y la tradición oral. No existían formas de escritura para registrar la historia o incluso para el entretenimiento (King 50). Entre 1842-1882, los misioneros ingleses establecieron una ortografía estándar del idioma yoruba. Esta ortografía permitió enseñar el idioma en papel en lugar de con el habla, y por primera vez, las personas en África occidental se volvieron alfabetizadas (50). El establecimiento de la ortografía es la base de lo que permite a los escritores modernos de África occidental producir literatura. Sin este trampolín, el idioma yoruba aún sería oral y no existiría literatura en estos territorios.

rastrear el desarrollo de la novela en África occidental ayuda a mostrar la progresión del crecimiento en los escritores en estos territorios. El libro más temprano conocido escrito en Yoruba fue el Bãbé lícmino, la Santa Biblia, en 1900 por el obispo Ajayi Crowther (Rey 50). Después de esa publicación, la mayoría de los libros fueron escritos en inglés en lugar de los dialectos locales. En 1909, se publicó una serie escrita en inglés llamada Yoruba Readers para proporcionar materiales de lectura para niños escolares nigerianos.

Esta serie contenía literatura, poesía y narraciones en prosa (51). Los lectores de Yoruba nos muestran que el idioma inglés se está extendiendo a las escuelas de África occidental, lo que significaba que el inglés pronto se convertiría en común entre los locales. En 1927, se publicaron antologías semanales de poemas en Yoruba News. Después de esta edición publicada, las antologías de poesía se hicieron populares entre los africanos occidentales (51). En este punto, el desarrollo de la literatura se expandió para incluir poesía y los escritores comenzaron a aprender sobre la creatividad en sus obras literarias. Finalmente, en 1938, apareció la primera novela. La novela de ficción titulada Ogboju Ode Ninu Igbo Irunmale fue escrita por Olorunfemi Fagunwa y se considera una novela de “Fantasia” (52). Ogboju ode ninu igbo irunmale es importante, porque estableció el estándar para futuras novelas y también fue presidente de creatividad en la escritura de África occidental.

. Además, el desarrollo histórico de la literatura en África occidental también nos muestra cómo el La literatura puede haber tenido un impacto negativo en las sociedades en África occidental. La cultura antes de la intervención extranjera era pura y ilesa, sin embargo, cuando el conocimiento de la literatura comenzó a expandirse, los africanos occidentales comenzaron a alejarse de su lenguaje materna yoruba y al inglés de idioma extranjero que aparentemente había corrompido la naturaleza pura de estas sociedades. Por otro lado, la introducción de herramientas literarias a los africanos occidentales les ha permitido registrar sus propias historias y expresarse de manera más generalizada y con más personas que pueden relacionarse, lo cual es esencialmente la idea detrás de la literatura. El desarrollo histórico de la literatura en África occidental da una idea de la pregunta, “qué impacto ha tenido la literatura en África occidental”, y ofrece la conclusión de que tanto positivo como negativo han ocurrido como resultado del desarrollo literario.

Del mismo modo, la progresión estructural de la literatura de África occidental demuestra los efectos del desarrollo en las sociedades. El primer aspecto de la estructura en la literatura es el lenguaje que se escriben las obras. En la literatura de África occidental, la mayoría de las obras literarias están escritas en inglés en lugar de yoruba o el dialecto local (King 173). Muchos dicen que el Olorunfemi Fagunwa mencionado anteriormente es el único escritor que escribió una novela en Yoruba (174). No es coincidente, fue la primera novela que se escribió en África occidental (52). Posteriormente, todos los escritores escribieron en inglés, porque garantiza un lector más amplio (173). Los escritores querían ser aclamados por aquellos que esencialmente poseían la clave para la literatura mundial principal, los ingleses. Los escritores sabían que se les podría abrir un mundo entero más allá de África occidental si escribían en inglés. Mientras que las obras escritas en Yoruba solo pueden ser leídas por un grupo selecto. Incluso los yoruba podían entender los escritos en inglés, por lo que el lado positivo de la escritura en inglés parece obvio. Sin embargo, también hay negativos, como escribir en inglés adecuado. Los ingleses serían críticos con todas las vistas por debajo de los escritores yoruba, por lo que tienen que ser meticulosos con su gramática (174). Además, nadie puede detallar con precisión las palabras o ideas del idioma yoruba al inglés, lo que deja un poco que se pierde en la traducción. A veces, este pequeño bit puede ser importante y, por lo tanto, escribir en inglés tiene su desventaja.

READ  Cómo hacer una chaqueta sin un patrón

Además, cada idioma y país tienen su propia estructura básica de escritura. Es interesante saber qué estructura usa el yoruba. Los escritores en desarrollo de África occidental tradicionalmente siguen el del estilo inglés contemporáneo (King 177). Los escritores siguen la estructura inglesa en lugar de la estructura de cuento popular local, porque los cuentos populares carecen del elemento esencial que hace que la literatura moderna sea popular: la caracterización. El desarrollo del personaje dentro de una trama es estándar en la composición inglesa y al público como este formato, porque la caracterización les permite relacionarse con los personajes en la trama y formar sus propias opiniones sobre ellos y sus situaciones. Aunque los escritores de África Occidental se desarrollaron de esta manera, no significa que no se desvíen de este formato. Uno de los novelistas nigerianos más populares y conocidos es Chinua Achebe. Achebe quizás se haya desarrollado más allá del escritor promedio de África occidental, porque usa personajes “planos”, lo que significa que el personaje carece de antecedentes y rasgos de personalidad importantes. Achebe usa esto para mostrar el amplio sentido de que los temas se aplican a todos, no solo al personaje particular que está en la trama. La mayoría de los escritores usan personajes “redondos” para proporcionar a los lectores una conexión personal. Ambos métodos ayudan al lector a relacionarse con un tema o problema en particular.

Por el contrario, uno de los negativos de la escritura en inglés es que los autores de África occidental pueden tener problemas para realmente reunir un sentido del idioma. Debido a que el inglés es un segundo idioma para los africanos, siempre habrá deficiencias en el estilo inglés de los escritores. Un método que estos autores usan para contrarrestar tales deficiencias es mediante el uso de ciertos puntos de vista para su ventaja (King 179). Por ejemplo, en las cosas de Chinua Achebe se desmoronan, el punto de vista es la tercera persona omnisciente. Al usar un narrador de terceros con un punto de vista omnisciente, Achebe permite que el lector se convierta en un observador en lugar de un participante. Hacer esto crea un entorno en el que el lector puede tomar los temas y descartar deficiencias menores con estilo. Este es un aspecto muy importante que usan muchos escritores de África Occidental.

El desarrollo estilístico de los escritores de África Occidental muestra el impacto negativo en las culturas de su patria, porque se están alejando de sus propias raíces. Las tradiciones orales de los africanos occidentales también tenían una estructura particular que aparentemente ha sido abandonada en las recientes obras literarias de los africanos occidentales. El movimiento lejos de los estilos locales de narración nos muestra que los escritores están atendiendo más al público literario extranjero. Esto tiene un impacto negativo en las culturas de África occidental, porque cuando el inglés es totalmente aceptado y ha tenido una tenencia lo suficientemente larga en África occidental, los métodos de narración y fábulas pueden desaparecer todos juntos. La posibilidad es distinta y si los estilos y métodos de narración de cuentos se volvieran obsoletos, entonces otra pureza que no se puede encontrar en cualquier otro lugar se perderá.

, el drama de África occidental se ha vuelto popular y también muestra la integración de Aspectos literarios ingleses con la cultura local. Hay cuatro tipos de drama en África occidental: drama ritual, ópera folk, drama de África occidental en inglés y drama tradicional (King 36). El drama ritual abarca ceremonias rituales y/o ceremonias de adoración en los dramaturgos (36). Folk Opera es un drama presentado principalmente con música, danza, canto y trama extendida, junto con un tema de moralidad. Los amplios gestos y personajes de actuación con una amplia variedad de dialectos, desde locales hasta inglés, a menudo se asocian con este tipo de drama (36). El drama nigeriano en inglés es un tipo de drama que es básicamente historias orales convertidas en inglés y realizadas (37). Estos tipos de drama son negativos para las culturas de las sociedades, porque da la idea de usar dramas como ceremonias falsas en lugar de realizar las ceremonias.

Otro tipo de drama de África occidental es el drama tradicional, que es el Tipo más visto en la sociedad actual. Esta llamada “descendencia” del drama ritual, usa “mascaradas”, actores enmascarados, para realizar mitos, leyendas y acertijos (King 36, 40). Los dos componentes principales son el aprendizaje y el entretenimiento. Las máscaras que usan los personajes muestran sus rasgos de personalidad (40). Un ejemplo de drama tradicional es una actuación en Nigeria modelada después de la ceremonia de Amagba. Esta actuación es común en África occidental, y generalmente se realiza a mediados de noviembre. La ceremonia de Amagba sirve para purificar la comunidad de fuerzas malévolas y también para traer el año nuevo (45). Antes de que comience el drama, las pequeñas figuras que simbolizan todos los malos eventos que ocurrieron en el pueblo durante el año se colocan en una canoa (45). La actuación comienza con un actor tribal, con una máscara blanca y emplumada, bailando a los ritmos de la batería. La batería se vuelve más rápida y el bailarín aparentemente se posee y lleva la canoa sobre su hombro y corre frenéticamente hacia el río y se aleja del pueblo. El drama simboliza la desaparición de la malicia y el mal en la comunidad (45). El drama tradicional, así como otros dramas, aleja la cultura de las ceremonias de realización y, en cambio, realiza representaciones débiles de tradiciones y ceremonias que es perjudicial para las culturas de África occidental.

READ  Cómo hacer papel translúcido

Por lo tanto, porque el moderno drama de África occidental Se ha convertido en una versión sofisticada del drama inglés, la cultura de las comunidades africanas ahora puede ser vista por otras culturas. El desarrollo del drama le ha dado a las sociedades una mejor manera de expresarse, otro medio de entretenimiento y aprendizaje, y otro tipo de presentación ceremonial. A diferencia del efecto negativo que otros tipos de literatura han traído a la Sociedad de África Occidental, el drama parece ser una fuerza muy positiva en la comunidad. El drama tradicional es comparable a una forma escrita de las tradiciones orales que se han transmitido de generaciones anteriores. Ahora, las complejidades de cada historia no se perderán mucho, y las personas de la comunidad pueden leer estos dramas en cualquier momento que quieran, en lugar de tener que escuchar una historia diluida que puede haber perdido algunos de los detalles. El drama de África occidental ha creado un efecto positivo en las comunidades, y el desarrollo del drama tradicional ha dado a los narradores más efectivos de entretenimiento y enseñanza.

Del mismo modo, como con el desarrollo histórico, estructural y estilístico , El desarrollo de temas e ideologías en la literatura de África occidental muestra el impacto negativo de la literatura en la cultura. Los dos temas principales en la literatura africana son: presentar la cultura africana a través de la no ficción y la ficción y los temas educativos (Heywood 7). Quizás lo más importante de los dos es la presentación de las culturas y estilos de vida africanos en las obras literarias. Los escritores de África occidental están utilizando literatura para restaurar el carácter africano a su historia (Heywood 7) y representar con precisión las sociedades de África. Esto muestra el efecto negativo que la literatura ha tenido en la cultura de África occidental, porque ¿cómo pueden los escritores representar con precisión una cultura cuando la cultura ha sido cambiada y no forzada por fuerzas extranjeras como los ingleses y ni siquiera escribir en su propio idioma nativo? La culpa aquí es que, si bien los escritores discuten cómo no les gustan las influencias extranjeras, lo aceptan al mismo tiempo escribiendo en inglés en lugar de usar su idioma principal. Figura literaria popular Chinua Achebe vio esto cuando dijo:

Si yo fuera Dios, consideraría lo peor de nuestra aceptación, por cualquier razón, de inferioridad racial. Es demasiado tarde en el día para que se ponga al respecto o para culpar a los demás, por mucho que merezcan tal culpa y condena. Lo que debemos hacer es mirar hacia atrás y descubrir dónde nos equivocamos, dónde comenzó a vencernos la lluvia (Heywood 7).

el comentario de Achebe sobre la dirección de la escritura de África occidental personifica el estado de negatividad que rodea Intervención inglesa en el desarrollo de la escritura en África occidental. Para arreglar la negatividad, Achebe señala correctamente que no es demasiado tarde para que los africanos occidentales regresen al idioma nativo y los estilos del habla y el lugar en su escritura.

también, temas sociales y políticos en el oeste La literatura africana también es extremadamente común. Con gran parte de la vida de África occidental afectada por las influencias extranjeras, el tema común de las injusticias coloniales se ha convertido en el tema más popular en la mayoría de las novelas (Mutiso 11). Los críticos señalan que los escritores africanos no deben centrarse principalmente en el pasado, y en cambio, deben centrarse en el pasado y, además de los problemas sociales y políticos actuales en su sociedad (11). Por ejemplo, las cosas de las obras de Achebes se desmoronan y la flecha de Dios destacan la desintegración de las sociedades de África occidental debido a la intervención colonial (King 177). El otro aclamado Achebe ya no funciona y un hombre de la gente destaca la opinión de quién es la culpa de la corrupción de la cultura africana. La opinión de Achebe es que a pesar de la intervención colonial, los africanos occidentales deberían aceptar la mayoría de la culpa de la corrupción de su sociedad (177). Achebe señala el dedo de la culpa únicamente a su propia gente, y tiene razón al hacerlo, porque han permitido que los ingleses ingresen voluntariamente a su sociedad y esa decisión es la base del impacto negativo en la cultura.

READ  Formateo de un artículo para el estilo de escritura de la Asociación de Lengua Moderna (MLA)

Además, las influencias europeas y estadounidenses en la literatura y el drama de África occidental son tan grandes que las obras de los escritores de África occidental son solo una extensión de esas tierras extranjeras en lugar de literatura localizada. Escritores como Wole Soyinka incluso admiten esto y aparentemente adoptan esta idea. Podemos ver esto de una entrevista con Soyinka:

… Deseo, en el contexto del ideal revolucionario en el teatro para relacionar mis experiencias de teatro (drama) en Europa y América que creo que motivan a la sociedad Hacia el cambio (Morell 61).

Vemos su elección de palabras aquí, ya que esencialmente vincula el drama de África occidental con el drama estadounidense y europeo como si fueran uno en el mismo. Aquí se encuentra el problema. La integración de la presencia extranjera en todos los aspectos de la vida en África occidental, especialmente la literatura, está eliminando lentamente las tradiciones, estilos e ideologías que confirmaron la cultura de África occidental en el pasado.
En conclusión, el desarrollo histórico, estructural, estilístico e ideológico de la literatura en África occidental ha tenido un impacto negativo en la cultura de las sociedades en la región. Históricamente, el desarrollo de la novela y el drama en África occidental nos ha demostrado que el desarrollo de la literatura de calidad correspondía con las influencias externas del inglés y el francés, principalmente los ingleses. El impacto abrumador de los ingleses ha hecho que la estructura de la literatura de África occidental sea extremadamente similar a la del inglés. Las influencias extranjeras han sido tan significativas que solo se ha escrito una novela conocida en el idioma nativo. Todo lo demás ha sido escrito en inglés. Tales influencias están creando un retiro de las tradiciones de sus tierras nativas, lo que ha degradado severamente la cantidad de cualidades únicas que tiene África occidental que ningún otro lugar tiene. Una vez que estos aspectos únicos de su sociedad y cultura se han ido, no pueden ser reemplazados.

Al mismo tiempo, es importante tener en cuenta que no estoy tratando de decir que la literatura no debería existir en África occidental. La literatura también ha tenido efectos muy positivos en la cultura. Por ejemplo, el uso del drama tradicional como un mejor método de narración y enseñanza ha sido muy positivo en las comunidades de África occidental. En lugar de no ser razonable y decir que la literatura no debería existir en África occidental, poso que los escritores deben escribir en su idioma nativo y hacer una escritura más creativa, en lugar de la gran cantidad de sátiras sociopolíticas que se han escrito. Los escritores como Wole Soyinka deben olvidarse de escribir sobre los problemas pobres que enfrentan África occidental y escribir sobre las grandes cosas que el área tiene y puede hacer en el futuro.

Además, las obras sociales y políticas que se han vuelto populares han tenido el impacto más negativo de cualquier aspecto del desarrollo literario en África occidental. Antes de que la literatura se convirtiera oficialmente en una fortaleza en África occidental, los problemas sociales y políticos modernos no eran una preocupación importante para la familia y la aldea promedio. Ahora, escritores como Soyinka escriben principalmente sobre temas políticos y, en efecto, el público y otras audiencias ahora escapan de sus tradiciones y ahora se están moviendo hacia un estilo de vida más similar al de la América moderna y la Europa. Con esto sucediendo, la singularidad de la cultura está desacelerando la disipación. Como dijo Chinua Achebe, tal vez los africanos occidentales tienen la culpa de su propia corrupción de su cultura, muchas de las cuales se pueden ver en el desarrollo de la literatura. Muchas personas han seguido y apoyado esa idea planteada por Achebe y en el futuro la posibilidad de que los escritores se alejen de confiar en las influencias inglesas y restaurar los dialectos y ideologías locales es muy distinta. Achebe también señaló sabiamente que para solucionarlo, el problema debe identificarse. Ahora que ha declarado e identificado el problema de la corrupción cultural en África occidental, tal vez ahora los escritores y figuras literarias desarrollarán un nuevo movimiento que elimina o controla tal problema.

King, Bruce. Introducción a la literatura nigeriana. Nueva York: Africana Publishing, 1971. Heywood, Christopher. Perspectivas sobre la literatura africana. Nueva York: Africana Publishing, 1971. Morell, Karen L. En persona: Achebe, Awoonor y Soyinka. Seattle: Universidad de Washington, 1975. Mutiso, G-C. M. Pensamiento sociopolitcal en la literatura africana. Reino Unido: Macmillan Press, 1974.