Ecos de Eva

Aunque no es conocida como una de las grandes escritoras feministas de la era victoriana, Christina Rossetti definitivamente reflexionó sobre la “cuestión de la mujer”, un intento de los pensadores del día para determinar el lugar de una mujer en la sociedad. Ralph Bellas escribe que la expectativa de una dama victoriana era que era de cierto personaje, “moldeado por la renuncia, la represión, la sobriedad, la propiedad y la piedad” (41). En varios de sus poemas, Rossetti explora la sociedad victoriana de las mujeres preferiría dejar invisibles, aquellas mujeres que se encontraron caídas, ni por culpa propia o como resultado directo de sus acciones. En la época victoriana, tales mujeres a menudo eran ignoradas, si no ridiculizadas. A través del examen cuidadoso de varias de las obras de Rossetti, está claro que no toma la visión típica antipática de estas mujeres, sino que permite que su fe moldea su comprensión de ellas como imperfectas pero no inútiles.

en poemas como “amor Desde el norte “y” primo Kate “, Rossetti explora a las mujeres que no han caído por elección, sino que se ven obligadas por alguna manera en la esclavitud sexual que las coloca en una situación desde la cual hay pocas esperanzas de escapar de la desaprobación de la sociedad. Una situación muy grave en la época victoriana. Los sujetos lamentan su destino como una mujer que terminó en el mal. En “Love From the North”, el orador está haciendo las cosas correctamente, considerando el día de su boda cómo ella y su amor nunca han tenido nada más que bromas entre ellos.

afirma:

<< p> se entristeció si mi alegría estaba triste,

pero gay creció si fuera gay;

nunca diferimos en un cabello,

mi sí sí suyo Sí, mi no es su no. (5-8)

Esta estrofa deja la relación amorosa que el hablante describe claramente para el lector. No hay duda de que esta joven se dirige por el camino que conduce a un lugar respetable en la sociedad. Las cosas empeoran para peor en las líneas que siguen, lo que lleva al orador al área oscura de las mujeres caídas.

teniendo nerviosistas de boda naturales, la propia altavoz se consolera en la línea 12 con el pensamiento de que “‘es Demasiado tarde para pensar en no “.” En lugar del “sí” que ella espera, sin embargo, el orador escucha “no”. No es su amante quien dice “no”, sino un extraño que lleva a la mujer cautiva contra su voluntad, a su casa en el norte. El orador está confinado, como se ve en la línea 30. La imagen descrita aquí, “con enlaces de amor que me hace quedarme”, puede leerse como una cadena metafórica, si no literal, con la señora obligada a hacer las órdenes de su maestro, sin tener en cuenta sus deseos. Aunque puede sentir un “amor” por su captor, el sentimiento es más como resignación al hecho de que este es su suerte en la vida, algo que debe aceptar. Rossetti demuestra esta actitud en las últimas dos líneas de la última estrofa. El orador señala que ella no ha tenido “ni corazón ni poder/ ni ni desea decirlo” (31-32). La situación en este poema refleja la opinión de Rossetti de que en algunos casos la mujer no tiene voz en su caída, pero a menudo es víctima del hombre y, por lo tanto, no merece un juicio duro.

, independientemente de quién sea la culpa Para el encuentro, en la sociedad victoriana, la mujer se convierte en el paria, como se ve en “Cousin Kate”. El orador en estas líneas es una niña del campo, contenta con su vida allí en su cabaña. Su belleza atrae a un Señor que posteriormente la atrajo a sus garras y la hizo “su juguete y su amor” (línea 12). Cuando se vuelve inconveniente o poco interesante, el Señor la deja a un lado como un trozo de ropa desechada. Ahora debe vivir su vida con la mancha de esta experiencia sexual sobre ella. Rossetti escribe que el orador está, en la línea 15, “una cosa inmunda, que podría haber sido una paloma”. Al afirmar esto, Rossetti deja en claro que desaprueba la forma en que las mujeres caídas son culpadas por completo de su situación. Diane d’Amico afirma que “Rossetti, a diferencia de muchos de sus contemporáneos, vio la historia de la mujer caída como una narrativa compleja y en capas, una en la que la mujer caída no era la única pecadora” (95). De hecho, de las siguientes estrofas en el poema, está claro que el orador ha sido traicionado en más de un sentido.

READ  Mercado del escritor: editores de fantasía

La traición de nivel múltiple ocurre cuando el primo del hablante Kate ha sido elegido como la esposa del Señor . Ella apela más al Señor que el orador, y así se le da la posición de legitimidad. Este giro de los eventos no pasa desapercibido:

porque eras tan bueno y puro

te ató con su anillo:

Los vecinos te llaman bien y Pure,

Llámame una cosa marginada. (25-28)

La actitud de los vecinos hacia el orador es típica de la edad. La prima Kate es confirmada como el modelo de virtud, y el orador se deja de lado como un paria, desterrado de la sociedad educada. En la biografía de Lona Packer de Rossetti, el autor señala que Rossetti era un voluntario activo en la casa de St. Mary Magdalen para mujeres caídas en Highgate Hill. Este servicio fue una marca de las opiniones religiosas en el siglo XIX, donde muchos estaban “celosamente preocupados por los problemas relacionados de la prostitución y la restauración de ‘mujeres caídas’ …” (Packer 153).

La preocupación de Rossetti por el bienestar de las mujeres caídas es evidente en “Cousin Kate” mientras el orador se aferra a su última esperanza de salvarse: su hijo ilegítimo. En la línea 45, el orador llama a su hijo su vergüenza, señalando el hecho de que no ha nacido legítimamente, sino también su orgullo. Él trae su orgullo porque Lady Kate no tiene un hijo. El orador señala que tener este hijo es una forma para que posiblemente recupere una posición social aceptable. Si Rossetti culpara al orador por meterse en la situación, no habría escapatoria para ella. En lugar de un hijo, el orador sería forzado a un destino indeseable, como ser obligado a rogar hasta el final de sus días. Debido a que Rossetti proporciona un hijo para el orador, deja en claro que hay una salida. El Hijo funciona como un Salvador, casi como una figura de Cristo en esta obra. Este final es un claro indicador de la fe vivida por Rossetti.

En su poema “Una reunión de manzanas”, Rossetti explora la vida de una mujer joven que estaba enamorada y se dio a sí misma esperando a su amante. Devuelve sus sentimientos con una propuesta. El orador en este poema es diferente de los de “Love From the North” y “Cousin Kate”, ya que a sabiendas entra en una relación en lugar de ser forzada a uno. Ella elige ponerse allí, para disgusto de su sociedad. Las primeras líneas del poema ilustran su actitud hacia el amor:

arrancé flores rosadas del manzano de la mía

y las usé toda esa noche en mi cabello:

Luego, a su debido tiempo, cuando fui a ver

no encontré manzanas allí. (1-4)

Las flores rosas arrancadas la representan sobre el entusiasmo por participar en una relación, así “despojar a sí misma de la fruta de su cosecha completa” (Packer 115). Se ha apresurado a las cosas, y ahora debe pagar el precio de un manzano estéril, que en la sociedad victoriana es el estado marginado que aparece en “Cousin Kate”. El orador observa triste como otras niñas que han estado esperando pacientemente el paseo de la cosecha con cestas rebosadas a la cima con manzanas. Según D’Amico, las manzanas representan la seguridad financiera. Debido a que la oradora se apresuró al amor, ahora carece de estabilidad financiera; “Debido a que su árbol no produjo manzanas, tendrá problemas para establecer un hogar” (101). Willie, el hombre que amaba, ahora camina con Gertrude, una de las chicas con muchas manzanas de sobra. Al revelar a Willie que ella tenía sentimientos por él antes del matrimonio, el orador ahora no tiene perspectivas de matrimonio (D’Amico 101). En cambio, es etiquetada como una niña rápida, y debe deambular por el huerto sola.

READ  T. H. White y la espada en la piedra

Rossetti, sin embargo, no toma la típica visión victoriana del orador, sino que le muestra al lector que el amor sostenido por el orador Hacia Willie había un amor verdadero, y no una caída moral, la opinión sostenida por sus compañeros y vecinos. El orador cuestiona a Willie, preguntándole por qué valora la moralidad de la época y la seguridad financiera que un matrimonio con Gertrude traerá su amor. Ella se pregunta en voz alta:

ah Willie, Willie, ¿mi amor era menos valioso

que las manzanas con sus hojas verdes apiladas arriba?

conté las manzanas más rosadas sobre Tierra

de mucho menos valioso que el amor. (17-20)

Esta estrofa marca un cambio en el simbolismo de las manzanas, desde la seguridad y la estabilidad hasta “simplemente una mercancía de que una mujer intercambia por la seguridad del matrimonio … por lo tanto, mientras el orador es Todavía culpable de un amor pecaminoso, los otros son culpables de colocar las cosas de la tierra antes del amor “(D’Amico 101-102). Claramente, Rossetti no ve a la joven como la única culpable de pecado. El hecho de que ella obviamente vea la insuficiencia en el sistema victoriano del amor que se desarrolla solo después del matrimonio en lo que respecta a las mujeres adecuadas revela sus sentimientos de que el sistema debe ser reformado. lente de Eva, la primera mujer caída. Si bien la caída de Eve no fue de la misma naturaleza, es decir, el pecado sexual, no se puede negar que la caída ha sido una gran influencia en la vida de las mujeres desde entonces. Rossetti usa a Eve o Eden en varias de sus obras, incluidos “Sobre”, “Eve” y “una hija de Eva”. En estos poemas, Rossetti preseten a Eva como una mujer en lugar de una figura mítica, mientras usa el jardín como una metáfora de la condición sin pecado. Esta representación realista de Eva, junto con el uso simbólico del jardín, le permite al lector tener una sensación de simpatía por Eva y sus descendientes en lugar de una sensación de vergüenza y desaprobación. En realidad, no se menciona por su nombre, y algunos estudiosos, como Dolores Rosenblum, sienten que el jardín representa un sentido de sí mismo. Por lo tanto, la mujer en este poema sería una mujer que ha caído de gracia, y ahora está contaminada a los ojos de la sociedad. El orador lamenta la pérdida de su jardín, “con todos sus nidos y árboles majestuosos/ había sido mía y se perdió” (7-8). Rosenblum sugiere que en este poema, el yo del orador se desplaza (68).

Si el jardín representa el yo anterior, cambiado para siempre por el pecado y ahora desplazado, el guardián representa la moral victoriana. Debido a las estrictas reglas y expectativas implementadas por la sociedad, el orador nunca puede esperar recuperarse. Al igual que el orador en “Cousin Kate”, el orador aquí lamenta su destino, un destino traído por la sociedad:

Un espíritu sin sombras mantuvo la puerta

en blanco e inmutable como la tumba < /P>

PiRering thro ‘dijo: “Déjame tener

algunos brotes para animar mi estado marginado. (9-12)

mientras el orador continúa preguntando a la sociedad Para permitirla volver a entrar, está constantemente excluida hasta que finalmente se construye un muro entre su ser pecaminoso y su antiguo estado de pureza, bloqueándola para siempre de su antiguo yo, el auto aprobado por la sociedad.

Como en “una reunión de manzana”, el orador en “A Daughter of Eve” se ha movido demasiado pronto en el amor. Ella afirma que es una tonta “para arrancar mi rosa demasiado pronto/un tonto para romper mi lirio” (4- 5). Como resultado de su pecado, ahora está perdida y sola. Su jardín ha sido abandonado como resultado de su supuesto pecado, y aunque otros hablan de primavera y un futuro rosado, el orador siente:

< P> despojado de esperanza y todo,

No más reír, no más para cantar,

Me siento solo con tristeza. (13-15)

La sociedad que alguna vez amó ahora es una causa de dolor para ella, porque ahora ve lo que ha perdido. Este pecado, aunque no está claramente especificado, parece ser de una naturaleza más agresiva que en la “reunión de manzanas”. La forma en que la oradora se culpa a sí misma muestra que Rossetti no pretende aliviar la culpa de la mujer culpable. El título del poema traza la condición de la mujer hasta Eva y la caída. Este vínculo no solo muestra la visión religiosa de Rossetti de Eva como la mujer original, sino que también le da al lector el conocimiento de que el orador en el poema no siempre carecía de un hermoso jardín (o buena posición en la sociedad), sino que ha caído. </P >

READ  Novelas clásicas adaptadas a películas

Eva misma se examina en “Eva”, la visión de Rossetti de la primera mujer en caer. En este trabajo, “uno encuentra … [un] énfasis en el perdón divino, un énfasis que nuevamente convierte al lector de ver a la mujer pecaminosa como otra y separada a verla como parte de la comunidad humana” (D ‘ Amico 117). Este trabajo muestra a Eva como la madre de un hijo asesinado, no la tentadora retratada en otras obras de la época. Ella afirma que:

My Eye Weepeth dolor

por triste tierras;

La muerte es la fruta que tenía. (3-7)

Estas líneas muestran la versión de Eva de Rossetti como contrito y lamentable, no que renunció a Eden, sino que ayudó a introducir el pecado y la muerte en el mundo. Al igual que los oradores de los otros poemas, Eve lamenta el giro de los eventos que llevaron a su situación actual. Si bien podría culpar fácilmente a otro por su pecado, acepta la responsabilidad. Esto hace que el lector se sienta comprensivo hacia ella en lugar del odio que fácilmente podría conjurarse.

Debido a su pecado, su hijo ha muerto a manos de su hermano. Al ver su llanto, la naturaleza también se inclina la cabeza y llora. “Hacer que la naturaleza llore con Eve refuerza la asociación de Eve no con la muerte sino la vida”, una asociación típica de Rossetti (D’Amico 22). De esta manera, todos los oradores de los poemas discutidos están reivindicados. Ninguno de ellos es condenado a la muerte como resultado de su pecado; Cada uno de ellos tiene al menos su vida, si nada más. Rossetti no busca condenar a los pecadores, sino al pecado. En este poema, Satanás está representado como la serpiente, el instigador del pecado, y como resultado de su victoria, “sonrió una sonrisa malvada y empujó/ su lengua con su bifurcado” (69-70). Aquí, Rossetti coloca la falla directamente en Satanás, dejando a Eva como la mujer que no ha caído del todo a través de sus propios dispositivos.

a lo largo de los poemas de Rossetti que se enfrentan a mujeres caídas, deja en claro que ella es claro que ella No, como era típico de su época, culpa por completo a los hombros de la mujer. Si la mujer caída es completamente inocente pero aún es marginada, puede ser culpada, aunque no del todo, siente tristeza después de ser excluido de la sociedad o es la propia Eva, Rossetti la ve con valor y posibilidad de redención. Dejando a un lado la exclusión de la sociedad de estas mujeres, Rossetti las pone en el centro de atención y exige que solo porque una mujer ha caído no significa que no pueda ser recogida. Al escribir estos poemas, Rossetti busca iluminar a la sociedad sobre la verdadera naturaleza y las circunstancias que rodean a las mujeres caídas. >. Boston: Twayne, 1977.

d’Amico, Diane. Christina Rossetti: fe, género y tiempo . Baton Rouge: Louisiana State Up, 1999.

Packer, Lona M. Christina Rossetti . Berkeley: Universidad de California P, 1963.

Rosenblum, Dolores. Christina Rossetti: La poesía de la resistencia . Carbondale: Carbondale Southern Illinois University P, IL.

Rossetti, Christina, R. W. Crump y Betty S. Flowers. Los poemas completos (Penguin Classics) . Nueva York: Penguin Classics, 2001.