Al explorar el significado de un texto, el resultado inevitable es que el lector será incapaz de separar las palabras escritas en la historia o la narrativa de aquellos que pueden haber leído en otra parte sobre la vida del autor de dicha historia en una ocasión diferente. En todos los casos, la obra de arte de una autora ha sido moldeada por sus propias experiencias o puntos de vista; No pueden escribir más un relato imparcial de algo, ya sea ficticio o no, que el lector puede entrar en una nueva historia con una pizarra limpia. Sin embargo, existe un peligro al intentar conectar el trabajo de un autor demasiado con su vida personal e historia.
Una literatura ficticia está destinada a expresar una idea o sentimiento que el autor experimentó y quería compartir de alguna manera con un público más amplio. La tarea del lector es leer el trabajo y derivar sus propios sentimientos, satisfactorios o no, del texto. Si el lector está concentrando demasiada atención en lo que el autor “podría” haber estado implicando o sintiendo mientras escribiendo ciertos pasajes, el lector pierde su capacidad para extraer una reacción o significado personal de la obra de arte, socavando el propósito inicial de la obra.
Peter Coveney, en su artículo titulado “Escape”, explora la idea de que Wonderland representa un escape nostálgico de la realidad, tanto para los lectores como para los lectores y el propio Lewis Carroll; Sin embargo, la derivación de Coveney al país de las maravillas como una “prisión nostálgica” para Carroll distorsiona la idea inocente original de este escape y contamina para siempre las imágenes infantiles y caprichosas que el país de las maravillas evoca para sus lectores (Coveney 328). El lector, al ver el país de las maravillas conocido como una prisión, se lleva a imaginar algo oscuro y distorsionado al reflexionar sobre el país de las maravillas en lugar del escape despreocupado que pueden haber experimentado anteriormente. Wonderland, como lugar, pierde su capacidad para transportar al lector a un momento de su propia infancia haciendo que este lugar sea indeseable visitar.
Los críticos de Carroll ponen mucho interés en sus relaciones con las niñas a lo largo de su vida. , así como su preferencia por las niñas sobre los niños pequeños, esta preferencia probablemente se encuentra en la noción victoriana de la pureza sublime de los niños en general, pero más específicamente las niñas. Un crítico señala que los victorianos “sabían que el niño, y especialmente la niña, era un sprite que vivía una existencia idílica” (Cohen 8). El papel de Carroll en estas relaciones se ha denominado todo, desde una figura paterna o querido amigo hasta un pedófilo. Esta dura y sin apoyo de la pedofilia que se ha unido al nombre de Carroll obliga a los críticos a reconocer la posibilidad de la validez de tal acusación al profundizar en sus obras. La acusación se entrelaza con el análisis realizado en los libros de Alice, así como en los otros trabajos de Carroll, independientemente del enfoque que haya elegido el crítico. Coveney, por ejemplo, que no está examinando específicamente las relaciones de Carroll con los niños, todavía se refiere a ellos al mencionar la “exclusión frustrada de la vida” de Carroll y el consuelo que encuentra en la Compañía de Niñas (Coveney 330). > A pesar de esto, aunque Coveney nunca hace ninguna afirmación específica a favor o en contra de la vida privada de Carroll, sí cita a varios extraños, en un momento diciendo: “Algunos con menos interés en preservar una memoria decente declaran que la cara [de Carroll] se volvió niña, y que él Asumió los gestos avergonzados de una niña “(Coveney 329). Coveney también continúa, en la medida en que mencione las “cenas en las salas universitarias para niñas” que se sabía que Carroll tenía (Coveney 329). Sin hacer ningún reclamo formal contra la vida privada de Carroll, Coveney establece a Carroll como un hombre perturbado que al crear un mundo de fantasía para sus amigos de sus hijos, realmente creó una prisión para él mismo de la cual nunca puede volver a la realidad. Coveney hace la declaración, con respecto no solo a Carroll sino también a J.M. Barrie (una inclusión que promovió mi enojo por el artículo), que “la miseria en la cara de Carroll y Barrie estaba allí porque su respuesta hacia la vida había sido sutilmente pero irrevocablemente negada . Sus fotografías parecen mirarnos desde las prisiones nostálgicas que habían creado para sí mismas en el culto de Alice Liddell y Peter Pan “(Coveney 328).
La respuesta de Carroll a sus dos libros de Alice, sin embargo, , presenta una forma en la que espera que el lector se acerque a los textos y cómo espera que sean recordados con cariño. En el poema introductorio de Alice’s Adventures in Wonderland, la última estrofa de Carroll dice:
Alice! Una historia infantil toma,
y, con una mano suave,
la coloca donde los sueños de la infancia se envejecen
en la banda mística de la memoria.
Al igual que la corona de flores de Pilgrim Wither’s Wither
arrancada en una tierra lejana.
Carroll está expresando el deseo de que sus lectores o cualquiera que ame las historias de Alice les miren como un buen recuerdo de su infancia cuando se cultivan. Señala que los sueños de un niño se detienen con la realidad y ahí es donde se deben colocar sus historias.
Carroll, en el poema final de The Looking Glass, escribió “La vida, ¿qué es un sueño? , con el que parece hacer referencia al poema de Edgar Allen Poe” todo lo que vemos o parecemos;/no es más que un sueño dentro de un sueño “(Carroll 209). Estos dos poemas citados sugieren que no hay una división clara entre los sueños y la realidad, no solo para los niños, sino también para todas las personas en general. Si en realidad es imposible distinguir dónde termina el mundo del sueño y la realidad comienza por cualquier persona, ¿cómo puede una sola persona hacer un reclamo con respecto al atrapamiento de Carroll en el mundo del mundo de sus sueños que no sea el propio Carroll? Coveney no tiene la capacidad de afirmar que el mundo del sueño de Carroll se convirtió en su prisión cuando Coveney no puede distinguir hasta qué punto Carroll había sido sumergido en el país de las maravillas.
Muchos otros críticos han explorado los antecedentes personales de Carroll y derivados de Lo que han encontrado al respecto, hicieron intentos de análisis del texto que involucró algún tipo de resultado sexual. Este resultado parece algo extraño teniendo en cuenta que una vez que la dura acusación de pedofilia es descartada, Carroll se considera no solo como prácticamente asexual, sino que tampoco participa en un acto sexual con otro ser humano. Sin embargo, los críticos todavía han leído ejemplos sexuales en los dos libros, como las imágenes fálicas que una persona afirmó presente al referirse a la inmensa longitud del cuello de “Alice, que parecía levantarse como un tallo de un mar de hojas verdes que yacían muy por debajo de ella ‘”(Goldschmidt 281). El argumento general de la presencia de estos símbolos en los dos libros es que eran una expresión o salida para la sexualidad reprimida y no realizada de Carroll.
El caso no siempre es que los críticos compren la calumnia contra la vida privada de Carroll, pero incluso si no lo hacen, parece que todavía es necesario que denuncien tales afirmaciones en sus escritos con respecto a los libros. Una crítica, Bettina Hurlimann, escribe: “Pero solo tienes que mirar la cara de Lewis Carroll, solo tienes que consultar sus diarios o las cartas que escribió a sus jóvenes amigos para darte cuenta de que no hay nada más en esta historia que una historia que una historia que una historia Intente pensar en una historia divertida para un niño del que él era muy cariño “(Hurlimann 67). Las acusaciones se han entrelazado tanto con el “ser” de Carroll que aquellos que lo apoyan se sienten obligados a denunciar la calumnia y se espera que aquellos que no lo apoyen lo hacen referencia. Independientemente de dónde establezca el apoyo, la referencia todavía se hace desafortunadamente y, por lo tanto, la fantasía de las historias está contaminada para los lectores.
Carroll, a pesar de todas estas acusaciones, que también ocurrieron mientras estaba vivo debido a sus acciones no acostumbradas, era consciente de que la gente hablaba de él. Le escribió a una de sus hermanas una vez con respecto a sus preocupaciones sobre su reputación diciendo: “Cualquiera de quien se habla en absoluto, seguramente será hablado por alguien: y cualquier acción, por inocente en sí misma, es responsable y no en todo es poco probable, ser culpado por alguien. Si limitas tus acciones en la vida a cosas con las que nadie puede encontrar fallas, no harás mucho “(Cohen 9). Él mismo no permitió que tales cosas afectaran su vida en una gran escala y persistió en hacer lo que lo complació, siempre y cuando complaciera a sus jóvenes amigos. Su país de las maravillas no estaba contaminado por las acusaciones como muchos otros.
referencia:
- Carroll, Lewis. Alicia en el país de las Maravillas. Editado por Donald J. Gray. Norton Critical Edition, ed. 2. Nueva York, Londres: w.w . Norton & Company, 1992. Coats, Karen. Mirando anteojos y Neverlands: lacan, deseo y subjetividad en la literatura de los niños. Ciudad de Iowa: University of Iowa Press, 2004. Cohen, Morton N. â € œLawis Carroll y victoriano moralidad. ; Sexualidad y literatura victoriana. Editado por Don Richard Cox. Knoxville: University of Tennessee Press, 1984. pp. 3-19. Coveney, Peter. â € œ escape. ‘€ ; Alicia en el país de las Maravillas. Editado por Donald J. Gray. Norton Critical Edition, ed. 2. Nueva York, Londres: w.w . Norton & Company, 1992. Goldschmidt, a.m.e . “Alicia en el país de las maravillas” psicoanalizado.â € ; La nueva perspectiva de Oxford. Editado por Richard Crossman, Gilbery Highet y Derek Kahn, 1933. Henkle, Roger B. “The Made Hatter” S World. ”€ ; La revisión trimestral de Virginia. Invierno, 1973. pp. 99-117. Hurlimann, Bettina. Tres siglos de libros de los niños en Europa. Editado por Brian W. Alderson. Oxford: Oxford University Press, 1967. pp. 67-68. Irwin, Michael. â € œ alice. ‘€ ; Volviendo a la ficción victoriana: reflexiones y relatividades. Editado por Alice Jenkins y Juliet John. Houndsmills, Inglaterra: Palgrave, 2000. pp. 115-128. Polhemus, Robert M. â € œLewis Carroll y el niño en victoriano ficción. € ; La historia de Columbia de la novela británica. Editado por John Richetti. Nueva York: Columbia University Press, 1994. pp. 579-607. Sewell, Elizabeth. “En medio de sus risas y glee”: tonterías y nada en Lewis Carroll. ” ; Sondeos. 82, Nos. 3-4 (Fall-Winter 1999): pp. 541-571.