El uso de Chaucer del “quitado”: un análisis de los cuentos cómicos y los cuentos de matrimonio

En el prólogo general de los cuentos de Canterbury de Chaucer, hay una advertencia preventiva dada a la propiedad y sensibilidad de todos los que deberían leer los cuentos. Chaucer era muy consciente de la vulgaridad de su historia y su propensión a ofender, pero simplemente manteniendo el lenguaje vulgar en el texto, justificó su uso. Pero, ¿por qué un escritor astuto tan académico se inclinaría a tal medio de alivio cómico? Quizás Chaucer lo usó por las mismas razones que se usa ampliamente hoy en día. Las líneas de pago de la tienda de comestibles están cubiertas de columnas de chismes que buscan exponer a los cuentos bajo las vientas de las estrellas de cine, las instituciones políticas y los poderosos desviados, todo en un esfuerzo por destronar al individuo y entretener a la audiencia.

Es probable que Chaucer haya entendido El valor de entretenimiento de tal calumnia y vulgaridad en un contexto más amplio, pero creo que su uso de este dispositivo satírico se extiende a un propósito más profundo dentro del trabajo. Chaucer utiliza la interacción cómica y los ridículas obscenas de los personajes para progresar los cuentos mediante “quitado” para trabajar alrededor de un tema específico con la profundidad de múltiples perspectivas.

en el período medieval tardío, Las reglas del discurso adecuado, que comúnmente se denominan lengua “padre”, prohibieron el nombramiento directo de las partes sexuales o la discusión abierta de las funciones corporales más bajas, como las relaciones sexuales o la excreción (Kendrick 74). El discurso cortesano se convirtió en el estándar y fue utilizado más comúnmente por los poderosos y ricos para denotar el estatus y los ideales del período. Sin embargo, cuanto mayor es la presión de ajustarse al discurso adecuado en las situaciones de la vida cotidiana, mayor era el placer en la subversión ficticia o la incumplimiento de las reglas (Kendrick 77). Este se convirtió en el caso de muchos escritores franceses de Fabliaux, pero Chaucer no parece usar la obscenidad para burlarse del discurso adecuado como para destronar a los personajes dentro del contexto de sus cuentos.

en este sentido, los cuentos de Canterbury Parece ser tanto sobre los narradores de narradores como los cuentos en sí, ya que el lenguaje de los cuentos está directamente determinado por quien está contando la historia. Por lo tanto, cualquier representación completamente precisa de los cuentos del peregrino requeriría una representación honesta de su lenguaje y humor. Cada cuento es tan característicamente diferente de cada narrador a la siguiente que los cuentos perderían gran parte de su carácter distintivo si el lenguaje crudo del plebeyo no se usara para distinguir entre clase y carácter. Por lo tanto, conocemos a los personajes más completamente a través de la franqueza de Chaucer al tratar con temas tabú. Además, la presentación del humor revela aún más sobre la dinámica entre los personajes, cómo se relacionan entre sí y, como examino aquí, cómo progresan las historias colectivas.

la vulgaridad cómica utilizada por Chaucer Can ser caracterizado en dos formas, las de una dicción vulgar y las de acción vulgar. Estas formas surgen con cierta cantidad de previsibilidad en los cuentos de acuerdo con ciertos personajes y situaciones recurrentes de desacuerdo. Los prólogos contienen la mayor cantidad de dicción vulgar en la que los personajes se ofenden por la historia de otro o buscan “Quyte” la historia contada por el narrador anterior. Las diferencias entre las creencias filosóficas suelen ser los factores determinantes para tales conflictos, y en algunos casos aumentan por una franqueza borracha. Por lo tanto, los cuentos se inician comúnmente a través del diálogo del prólogo, que luego continúa en los insultos personalizados que se dan implícitamente a través de los personajes de los cuentos.

Los cuentos en sí mismos con su acción vulgar contienen la mayor cantidad de obscenidad explícita, que surge en forma de acciones del personaje. La lujuria sexual es particularmente generalizada en los cuentos cómicos, y se usa comúnmente para venganza o autogratificación. La segunda forma más común de vulgaridad es la excreción corporal. La flatulencia aparece en varios casos, y se usa con mayor frecuencia para humillar u ofender.

Primero comenzaré examinando aquellos casos en los que Chaucer usa la vulgaridad dentro de la dicción de los Prólogos a “Quyte” One One Uno Tale sobre otro, y luego procederá inmediatamente a ver cómo se usa el mismo dispositivo del ridículo de una sola parte con los peregrinos en la acción de los cuentos. La historia de Miller, la primera de la serie de cuentos cómicos, sigue inmediatamente la historia del caballero y contrasta sus ideales de amor cortesanos con las perversiones vulgares de la lujuria. El molinero borracho comienza su historia anunciando:

‘I Kan un cuento noble para los nones,
con el que ahora tengo un cuento de Knyyghtes.’

Luego continúa Desinflar sin saberlo todos los valores ensalzados en la historia del Caballero, diciendo una historia que considera más digna que las del Caballero. Al hacer esto, altera dramáticamente el curso de los cuentos cambiando la plataforma a otros narradores con cuentos igualmente vulgares y carácter inmoral.

Chaucer es obviamente consciente de cuál será el efecto de la historia, pero se presume. La inocencia de un historiador que se requiere para relacionar los hechos como sucedieron. Justo cuando el molinero culpa a la cerveza por su embriaguez, Chaucer culpa al molinero por el cuento de molinero (Craik 2):

“y por lo tanto, lo que lo enumera, nat yheere,
Turning sobre el leef, y Chese otra historia; ”

” culpa a mí si eso es chese amys.
El milere es un cherl, sabes bien esto;
también lo fue el reve, y otros, << Br> y Harlotrie se contaron dos. ”

De esta manera, Chaucer utiliza el Miller por varias razones: para prevenir cualquier objeción a los cuentos lascivos; Subrayar el contraste entre una ‘noble historia’ y un ‘cuento de cherles’ que trata la rivalidad de los amantes en un espíritu de farsa; e introducir uno de los diálogos cómicos y dramáticos entre sus peregrinos, diálogos que ayudan a conectar los cuentos entre sí, así como creando deliciosamente las personalidades de sus cajeros (Craik 3).

READ  Los mejores libros sobre serpientes para uso en el aula de pre-k

Comienza el molinero. Su historia contando a un carpintero de Naã¯ve, su joven esposa Alison y un empleado problemático llamado Nicholas que viene a alojarse en la casa del carpintero. Al empleado le gusta la esposa del carpintero Alison, y pronto diseña un plan para que puedan dormir juntos. Entonces, después de que el carpintero había sido suficientemente engañado y humillado, los dos jóvenes amantes se escabullen juntos. En este punto de la historia, algunas de las primeras instancias obscenas llegan a los cuentos de Canterbury. Absolon, el tercer admirador de Alison, llega a la ventana mientras está en la cama con Nicholas, y pide un beso. Se le promete lo que pregunta, y se le dice que cierre los ojos, sin conocer el cruel truco que le espera:

“Derk era el nyght como Pich, o como el Cole,
Y en la ventana, ella putte su agujero,
y absolon, hym fil no apuesta ne wers,
Pero con la boca él kiste hir desnuda
Ful Savourly, er fue la guerra de esto. Abak él Stirte, y pensó que era Amys,
Porque bien, no tiene un berd.
Felte a Thyng Al Rough and Long Yherd,
y Seyde, ‘¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ ¿Sí?’
‘¡TEHEE!’ Quod ella y Clapte the Wyndow a,
y absolutamente vayeron a un sory pas.

La obscenidad de las imágenes tan detalladas es un gran éxito con la multitud de peregrinos, y establece un nuevo subspeto para los cuentos que siguen. Sin embargo, el Reeve no se divierte, y el lector se le indica antes que el hecho de que él mismo es un carpintero. La representación doltosa del carpintero enfurece al Reeve que toma la historia como personal y profesional Ataque, y busca venganza con una historia que él cree que “Quyte” el Miller. Por obligarlo a decirle a otro que sea igualmente degradante:

‘… shal hym bastante anaon;
Justo en sus términos de cherles wol i speke.’

y entonces La historia obscena que fue iniciada por el Miller, se le da una orden de repetición nuevamente en la historia de Reeve. Chaucer como autor de los cuentos que probablemente encontró la obscenidad de los cuentos entretenidos por su propio bien, y sabía que otros también lo harían, pero lo harían, pero Quizás carecía de un motivo justificable para incluirlos tan a menudo en los cuentos. Como un medio en torno a esto, enfrentó al personaje contra el personaje para hacer su trabajo sucio por él como agentes del humor lascivo. Sin embargo, esto hace mucho más que permitir la vulgaridad repetida, progresa las historias de una manera que es animada y llena de la personalidad del personaje.

El Reeve, en una diatriba vengativa, relata la historia del Miller Symken , su esposa e hija, y dos empleados, John y Aleyn. No pierde el tiempo en calumniar al Miller como un ladrón y un ogro opresivo, y cuenta cómo fue engañado por los astutos estudiantes. Después de todo, tuvieron mucho para beber, los cinco se fueron a la cama donde se comete la escritura asqueada. A través de los trucos, John confunde a la esposa para que se arrastra en su cama, donde se aprovecha de ella:

“dentro de un tiempo, este John el empleado leep,
y en este buen wyf leise a Soore.
Entonces, una myrie, un poco que ella tuviera que ella no fuera de antaño;
él priketh Harde y Depe como él estaba enojado “.

La vívida representación de este acto lujurioso se puede enmascarar fácilmente en la historia como La vehemente venganza del Reeve que busca destronar con conmovedor al molinero con humillación. De esta manera, el episodio obsceno está justificado por la ira vengativa de Reeve, y no se tiene en cuenta en la mente del lector como venganza justificada. La vulgaridad de su humor. Juntas, las historias son su propia pequeña sección de los cuentos de Canterbury, y le dan al lector una idea de la jocuaridad del molinero y el temperamento deliciento de Reeve. También está claro por estas dos historias que el acto de “Quyteing” no está incrustado solo en la narración de una mejor historia, sino en insultos personalizados que destronan al narrador y las historias mismas. Si Chaucer tratara de lograr este “quyteing” al tener una mejor historia seguida de uno más pobre, el contraste seguiría siendo vago en la mente del lector, y estaría determinado en gran medida por la preferencia personal. Para eludir esto, creo que Chaucer usa ataques personales, que inevitablemente van a contener vulgaridad, como un dispositivo dramático que permite la vulgaridad y progresa los cuentos sin monotonía.

El segundo par de historias cómicas lo haré lo haré. Mira son la historia del fray, y el cuento del invocador, que están de manera similar conectada por los propósitos satíricos del cajero. Una vez más, Chaucer enfrenta a dos personajes uno contra el otro en una doble ingenio, y deja su interacción para el entretenimiento de su audiencia. En el prólogo de la historia del fraile, el fraile afirma sus motivos para contar el cuento y su disgusto por el invocador, tal como lo hizo el Reeve:

‘Pardee, puede recibir con el nombre < br> que de un somonour puede que no sea bueno decir ‘ –

Esto comienza lo que se convertirá en una batalla posterior entre los dos que se desarrolla en el transcurso de los dos cuentos. El fraile continúa en el prólogo para formar una caricatura del sommoner, acusándolo de robo y lascivias sexuales con prostitutas. Esto establece el cuento y deja al lector esperando descubrir que todo lo que el fraile dice es cierto.

A medida que comienza la historia, el sommoner presenta sus escrúpulos deberes de recaudar dinero de los deudores, y desprenderse fuera de la parte superior un ingreso justo para sí mismo. En su camino, se encuentra con un compañero que se presenta como una ocupación similar, pero da poca información, excepto para insinuar que no es de este mundo. Los dos viajan juntos hablando sobre su ocupación hasta que se encuentran con una casa en el bosque donde el sommoner diseña una estafa para hacer que una viuda pobre le pague una suma de dinero:

READ  Matrimonio en los cuentos de Canterbury de Chaucer

‘yis’, quod este somonour, ‘Pague anon, lat se,
twelf bolígrafos para mí, y yo te adquiriré.
No tengo ganancias ha therby pero lite.
Mi señor tiene las ganancias, y nat I.
Ven y me latíden a apresurarse;
Yif me duete bolígrafos, puede que no sea Lenger Tarye. La viuda, su astucia al afectar para calcular una suma que ya ha decidido, su fraudulencia al fingir que el beneficio no es suyo y, sobre todo, su codiciosa prisa brutal (Craik 111). Todos estos elementos se combinan para completar la imagen del fraile del invocador.

Con la historia del fraiar finalmente en un fin, el invocador comienza ansiosamente su réplica como dijo que lo haría en la esposa del prólogo de Bath: </////// p>

‘no’, quod el somonour, ‘lat hym seye para mí
¿Qué es lo que la lista de hym? ¡Lo que se enfrenta a mi suerte,
por Dios! SHAL Hym Quiten cada Grot ‘. Primero busca exponer la explotación de su oficina por parte del fraile como miembro del clero. Sin embargo, dado que los vicios del fraile son de la retórica oral practicada destinada a engañar, en lugar de los actos externamente escrupulosos del invocador, el invocador toma un tiempo considerable para ilustrar cómo el fraile engaña a sus víctimas:

“Lordynges, que hay, hay está en Yorkshire, como yo gesse,
un mersshy contre llamado Holdernesse,
en el que se convirtió en un Lymytour About,

El invocador equivale a predicar y mendigar como uno en lo mismo desde que se debe predicar desde Los principales medios de ingresos del fray, e incluso esto, no lo hace lo suficientemente adecuado como para sostenerse. En este efecto, el invocador le devuelve al fray por sus crueles comentarios con respecto a su propia ocupación. Se agrega a esto el insulto obsceno en el prólogo cuando El invocador se venga del fraile al representar a los frailes como insectos que residen en el sucio gilipollas del diablo, que es para ellos como el panal a las abejas:

“‘¡Espera a tu Tayl, ti sathanas!’ quod él;
‘¡She Wewe Thy Ers, y Lat the Frere se
¿Dónde está el nido de Freres en este lugar?
Y ER ESA MEDIA UNA DESCUBRIENTE DEL ESPACIO,
Bien, así que a medida que las abejas salen de un hyve,
fuera de los desarrollados que gonne Dryve
Twenety mil freres en una ruta,
Y Thurghout Helle enjambió al acerca de,
y se convirtió en agayn tan rápido como pueden gonizar,
y en sus ers creen todos los chon. ”
(1689 – 98)

la trama de La historia carece de mucho en el camino de acción, pero claramente se le dice tanto que calumnie al fraile como para proporcionar cualquier entretenimiento para los peregrinos. El fraile va sin rumbo de la casa a la casa rogando dinero en nombre de la iglesia, hasta que ocurra la casa de un viejo conocido. A pesar de la enfermedad de su amigo, continúa con su manera comercial, suplicando a Thomas que le dé dinero para que pueda ofrecer oraciones por su salud renovada. Desde entonces, se ha dado cuenta de su truco y finge admitir en el clímax del cuento. Le dice al fraile que busque una suma de dinero que ha escondido debajo de sus nalgas, pero cuando el ansioso fraile alcanza debajo, en su lugar, se le da un pedo un pedo :

“y este hombre de Sike felte esta frere
sobre su mando de tuwel allí y aquí,
amydde su mano él leet the frere a pedo.
No hay Capul, dibujando en un carrito,
que Myghte ha dejado un pedo de Swich a Soun “. Con su venganza. Al igual que en la historia de Miller y la historia de Reeve, el conflicto y el intento de “Quyte” la historia del otro termina en una vulgar muestra de vehemencia. En este sentido, los dos pares de historias son muy parecidos en sus propósitos satíricos . Además, Chaucer ha cambiado una vez más la responsabilidad de los cuentos vulgares al enfocarse en el conflicto y la venganza de los narradores. El Friar se borra:

‘Pees,’ quod oure hoost ‘, para Cristes Mooder Deare!
Tel Forth Your Tale, y ahorrarlo en Al.’

Chaucer’s El uso de los conflictos de su personaje y el acto de “Quyteing”, una vez más conecta los cuentos y los mueve a lo largo de una línea de progresión que es entretenida para el lector y el desarrollo para la trama. Después de todo, ¿por qué otros medios se puede buscar venganza, aparte de la calumnia vulgar que destruye al oponente? Chaucer sabe que no hay otro medio tan entretenido, y por esta razón usa hábilmente a sus personajes de lucha para lograr ese fin.

Ahora he demostrado cómo el acto de “Quite” progresa los cuentos cómicos, Pero un análisis del uso del dispositivo por parte de Chaucer estaría incompleto sin incluir también cómo se usa el dispositivo en los otros cuentos. En cuanto a los otros cuentos, me referiré específicamente a los cuentos de matrimonio, que también usan el dispositivo de manera argumentativa. Sin embargo, la diferencia fundamental entre los cuentos cómicos y el uso de “Quiting” de matrimonio es el foco de los argumentos. Como donde los cuentos cómicos llevan una agenda personal de calumnias y venganza, los cuentos matrimoniales se centran en el tema del dominio en el matrimonio, que se encuentra fuera del reino de la invasión personal.

READ  Moll Flanders de Daniel Defoe: buscando la verdad

La esposa de Bath es la primera para mencionar el controvertido tema de dominio en el matrimonio. Ella afirma abiertamente y con fuerza que las mujeres, no los hombres, deberían tener dominio en el matrimonio, y cuenta burlonamente de sus propias actividades en el asunto. Luego continúa con una historia que relata sus creencias. Ella elige para su heroína una vieja bruja que se combina con un caballero de gran riqueza; Sin embargo, incluso con diferencias tan extremas de la estación, es la pobre bruja la que engaña al caballero del matrimonio y luego dan su dominio. Esto solo afirma el poder de la mujer en el cuento. En casi todos los puntos de la historia, el Caballero está a merced de la mujer. Al final de la historia, el Caballero reconoce la sabiduría de la bruja y presenta voluntariamente autoridad. Sin embargo, aun así, es la benevolencia de la mujer la que se recuerda y se enfatiza, no el cambio de corazón del Caballero.

En respuesta a la diatriba de la esposa, el empleado le dice una historia que espera implícitamente y exponga explícitamente la herejía de la historia de la esposa. Su historia se cuenta así en oposición directa, para mostrar su disgusto de la historia de la esposa. Al igual que en los cuentos cómicos hay las fuerzas opuestas de dos opiniones que no se pueden reconciliar. Sin embargo, el sabio empleado, en lugar de recurrir al ridículo vulgar, deja que su cuento demuestre su punto.

El empleado habla de una mujer llamada Griselda, que sufre bajo la crueldad de su esposo Walter, pero en lugar de afirmar Control sobre la situación que la mujer soporta pacientemente. Toda la historia sugiere que su paciencia es producida por la fuerza del carácter en lugar de la mera sumisión. La crueldad hecha a Griselda es tan extrema como el engaño y el dominio de la esposa de Bath y su historia, pero es obvio que se ha contado una historia en respuesta a la otra. La progresión de los cuentos ha sido alterada indeleblemente por la opinión del primero, la respuesta del segundo y los siguientes dos cuentos que siguen.

El comerciante se llama al lado de contar una historia, y de mala gana Continúa con el tema del matrimonio. Él habla de un viejo marido lujurioso que es engañado por su joven esposa. La historia parece divagarse un poco, y en lugar de responder a la pregunta de lo que hace feliz a un matrimonio, implica que el matrimonio es una farsa sin fidelidad o constancia real. Ilustra esto en su historia al contar el viejo enero y su joven e infiel May. La historia es única en el sentido de que tiene elementos de los cuentos de matrimonio y los cuentos cómicos. El relato vulgar de las relaciones de Damyan y May en el Pear Tree recuerda mucho a la historia del Miller de la manera en que los dos jóvenes amantes engañan al esposo mayor para que puedan estar juntos. Sin embargo, el problema en el corazón de la historia aborda el tema del dominio, que es fundamental para los cuentos de matrimonio. La misma institución del matrimonio. Ha “quitado” ambos cuentos haciendo lo que los demás han hecho. Él ha afirmado sus opiniones sobre las de los otros dos, y ha proporcionado otra perspectiva sobre el matrimonio mientras progresa el tema general del matrimonio. En lugar de tratar de mostrar muchas perspectivas en una historia, Chaucer ha optado por usar los narradores de narradores para la tarea de proporcionar una mirada dinámica al tema.

Los cuentos matrimoniales están más o menos terminados con el cuento de Franklin, Eso desafía las nociones de todos aquellos antes que él. Él habla de una esposa y su esposo y su amor por la igualdad en la que ninguno buscó dominio sobre el otro. Es el honor de su amor lo que impresiona tanto a todos los que lo ven, que la pareja se salva del engaño, la humillación y las promesas rotas. Por lo tanto, el Franklin implica que el amor y el respeto mutuos es el camino de la verdadera “gentillesse”. La discusión termina con la historia de Franklin, y todos los presentes parecen estar de acuerdo (muy probablemente incluso Chaucer).

a través de cuatro grados de separación, y cuatro reacciones de emoción humana, Chaucer proporciona una imagen completa del alegrías y trampas del matrimonio. Al relacionar las historias con personas reales en reacción real entre sí, Chaucer puede progresar los cuentos mientras explora en profundidad un tema de gran importancia. Aunque los cuentos cómicos no se centran en un tema central como el matrimonio, también se les da una dimensión adicional a través del uso de “Quiting” por parte de Chaucer. Tanto en los cuentos cómicos como en los cuentos de matrimonio, los narradores se ven obligados a interacción por la naturaleza de sus opiniones entre sí y dilemas filosóficos como el dominio en el matrimonio. Sin este elemento humano de la interacción del narrador, la progresión de las historias parecería flácdida y monótona. Así como el dispositivo de Chaucer de “Quyting” provoca la vulgaridad de los cuentos cómicos, también provoca la progresión de un tema principal como en los cuentos matrimoniales. En ambos casos, se mejoran los cuentos de Canterbury, y el lector es tratado con una exhibición única de emoción humana y los cuentos que se producen.