Análisis de poesía: “Wodwo” de Ted Hughes

Ted Hughes presenta “wodwo” en su ensayo “poesía en la fabricación”: “Aquí hay otro poema propio sobre una criatura duende: imagino a esta criatura descubriendo que está viva en el mundo. Es bastante desconcertado saber qué está sucediendo. tiene una serie de pensamientos, pero en el centro de todos ellos verá que esta criatura y su desconcierto. El poema se llama “wodwo”.

un wodwo es una especie de medio hombre Medio espíritu animal de los bosques. “Es el poema titular de la colección publicado en 1967. El wodwo, según Wikipedia,” era un vínculo entre los humanos civilizados y los peligrosos espíritus de bosques naturales “. El término wodwo es de hecho emblemático, ya que representa el estado de la crisis de identidad, ya que el wodwo se encuentra entre dos mundos, ya que está en busca de sus raíces.

Como el proverbial ‘wodwo’, está atrapado entre instinto y razón, mito y realidad, libertad y arraigo. Ilustra la irresolución que Hughes defendió después de los poemas ‘lupercales’ que retrató la violencia instintiva y el wodwo investiga sus raíces desde el principio, ya que afirma “¿qué soy yo?” Tenga en cuenta que usa “qué” en lugar de “señalar” señalando a cualidades animales y vegetativas. Parece estar “la nariz” aquí o más bien entrometerse con asuntos que no son esencialmente suyos. Por lo tanto, siente estar divorciado de ese lugar en particular. La acción de “voltear las hojas” también es una búsqueda en la búsqueda de sí mismo. Sigue una mancha débil hasta la orilla del río con la esperanza de localizar algo significativo.

El wodwo no tiene la postura segura o el puesto arrogante del halcón en el “halcón” de Hughes. Tampoco posee el instinto asesino decidido de Hughes “Pike”, está confundido y no tiene sentimiento de pertenencia: “¿Quién soy yo para dividir”? Ve cosas desde dos de dos perspectivas:

READ  Entrevista con el autor de Detroit Dennis L. Reed

El grano vidrioso de agua mirando hacia arriba veo la cama

del río sobre mí al revés muy claro

Tenga en cuenta que primero no se encuentra relacionado con la orilla del río; luego al río (¿quién soy yo para dividir/el grano vidrioso del agua), y luego se encuentra divorciado también del aire (¿qué estoy haciendo aquí en el aire?), Se siente separado del tierra; no solo está arraigado, sino que cae. La acción de no estar enraizada significa que no pertenecía al suelo incluso en el pasado. Parece estar “dejado” como de la nada. Parece que no tiene hilos para vincularlo. Parece que le han dado la libertad del lugar; Sin embargo, es esta libertad la que le da desorientación, como él no sabe a dónde pertenece, no puede explorar sus raíces. El ‘muñón podrido “se encuentra con una metáfora de su base: elegir trozos de corteza no le da placer.

Incluso si coincide en algún lugar, parece ser una mera coincidencia y extraña. Como parte de Su estado de ser, ni un hombre ni un animal perfecto. Tampoco pertenece al mundo vegetativo:

¿Estas malezas

conoce y se nombran para ellos?

Me vi antes, ¿encajé en su mundo?

se esfuerza por juzgarse en función de ciertos atributos-name (pero cómo me llamaré), precedencia (soy la primera ), tenencia (que yo sea un propietario) y tamaño (soy enorme). Continúa su camino y sigue, hasta que se da cuenta de que está cansado y discerne una señal de que existe una pared de mí “. Todo lo que encuentra son raíces, raíces y raíces como un laberinto donde tiene que localizar su identidad; Y el agua le da un reflejo borroso. Sin embargo, continúa buscando.

READ  Una mirada ética al girasol de Simon Wiesenthal

â © Rukhaya Mk 2012

El contenido es el copyright de Rukhaya Mk. Cualquier línea reproducida del artículo debe ser documentada adecuadamente por el lector. © Rukhaya Mk. Reservados todos los derechos.