El trato con el texto de Gibberish

Como diseñadores, algunos de nosotros a menudo creamos proyectos para clientes que requieren una gran cantidad de texto. Pero solo para diseñar los proyectos potenciales con o sin texto, tenemos marcadores de posición. Los marcadores de posición de texto en muchas aplicaciones de diseño gráfico, como Pagemaker, son texto predeterminado, que parece un montón de jibber-jabber. ¿Qué es exactamente este texto de Gibberish?

Para aquellas personas que no son diseñadores, el texto de Gibberish se conoce como Greeking. Greeking es la representación de caracteres de texto en el diseño. Este texto renderizado se conoce como “lorem ipsum”, que es un término latino.

lorem ipsum proviene del “ de finibus bonorum et malorum ,” o “en los extremos de Bueno y malvado “, o” los propósitos del bien y el mal “.

Cuando un diseñador gráfico usa texto en un documento, el enfoque principal es el texto en lugar de todo el proyecto. Por lo tanto, Lorem Ipsum es el marcador de posición de texto más simple que debe usar porque es muy conveniente.

¿Por qué existe Greeking? En mi opinión, no tiene sentido. Antes de leer sobre el origen de Greeking, lo llamé un “montón de palabras no panchas”. El término, Lorem ipsum recuerda a cualquiera del viejo latín; Sin embargo, el significado no fue intencional. ¡Figura!

Dado que el latín es un lenguaje bastante difícil y confuso para la mayoría de nosotros, no sería sorprendente si muy pocas personas conocen la traducción aproximada del inglés de este término. Pero primero, aquí está el bloque del texto “lorem ipsum” que muchos diseñadores encuentran al crear proyectos que involucran texto:

READ  Pautas de conversión para ganchos de crochet

“lorem ipsum dolor sit amet, consecttur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor, incidente, incidente Ut labore et dolore Magna Aligua. Ut enim ad minder Veniam, Quis Nostrud Ejercicio Ullamco Laboris Nisi Up Aliquip Ex ea Commrodo consecuente. Duis Aute Irure Dolor en reprendimiento en Veluptar Velit Esse Cillum Dolorore Eu Fugiat Nulla Pariatur “. P>

Todos pensamos que este bloque de texto no tiene ningún propósito en términos de la vida cotidiana, pero la realidad tiene sentido. Aquí está la traducción aproximada del inglés para “Lorem ipsum:”

“porque ocasionalmente ocurren circunstancias en las que el trabajo y el dolor pueden producirle un gran placer. Tomar un ejemplo trivial, lo que alguna vez emprende. Ejercicio físico laborioso, excepto para obtener alguna ventaja de él? ¿Pero quién tiene derecho a encontrar fallas en un hombre que elija disfrutar de un placer que no tenga consecuencias molestas, o alguien que evite un dolor que no produzca placer resultante? “< i>

¿A quién se le ocurrió la idea de poner lorem ipsum en varias aplicaciones de diseño gráfico? Fue idea de Apple Macintosh. Pero, ¿por qué llaman a este bloque de Greeking de texto cuando está en latín? En el mundo del diseño gráfico, es solo un “término”. En el mundo real, es un término que se parece a Mumbo-Jumbo. Greeking me recuerda a la película “¡Willy Wonka y la fábrica de chocolate!”

Fuente:

http://en.wikipedia.org/wiki/Greeking
http: //en.wikipedia.org/wiki/lorem_ipsum