Notas sobre “Fausto”, una ópera de Charles Gounod

Charles Gounod escribió su ópera “Fausto” en francés. Se basa en la primera parte del trabajo monumental de Goethe, que también se llama “Fausto”.

Hice un estudio exhaustivo del texto francés hace mucho tiempo, y he escuchado esta ópera con frecuencia, pero lo siguiente Las notas se basan principalmente en el texto presentado por Archive. La URL está en la sección de referencia a continuación.

El texto del archivo difiere de la versión de la ópera que he escuchado y leí antes. Sin duda, es una versión anterior de la ópera.

El primer punto de interés musical en esta ópera es un coro de los jóvenes. Fausto es desanimado y anhela la muerte. Justo cuando está a punto de beber una poción fatal, escucha este coro en la distancia. Tiene una melodía encantadora, y las palabras, traducidas literalmente, son las siguientes: “Chica perezosa que todavía está durmiendo, el día ya está brillando debajo de su manto de oro. El pájaro ya está cantando sus canciones locas. El amanecer cariñoso está sonriendo En las cosechas. La corriente está murmurando. La flor se está abriendo hasta el día. Toda la naturaleza está despertando al amor . (Todas las traducciones de los franceses son mías).

A pesar de esta encantadora canción, Faust persistió en su deseo de suicidarse. Sin embargo, luego escucha un coro de trabajadores cantar las siguientes palabras: “El amanecer nos está llamando a los campos. El tiempo es hermoso; la tierra es hermosa. ¡Bendito sea Dios!” El coro continúa describiendo la golondrina mientras se abre a través del aire.

Fausto finalmente renuncia a los pensamientos de suicidio. Sin embargo, estas canciones no le impiden vender su alma al diablo. Cuando invoca sin pensar el maligno, Mephistopheles aparece y lo persuade para que firme su alma. Mephistopheles haría de Fausto Young nuevamente y sería su sirviente durante su vida. A cambio, Fausto serviría a Mephistopheles en el más allá. Cuando Fausto duda en firmar, Mephistopheles persuade a Fausto mostrándole una visión de una hermosa niña llamada Marguerite.

Valentine, el hermano de Marguerite, es un soldado. Cuando deja su pueblo para participar en una guerra, se preocupa por su hermana, con buenas razones. Expresa sus preocupaciones en una hermosa cavatina de la siguiente manera: “Antes de salir de estos lugares, el suelo nativo de mis antepasados, le confIero a mi hermana, el Señor y el rey de los cielos. Condescend para proteger a mi amada hermana siempre de todo peligro ” Continúa diciendo que va a buscar gloria en el seno del enemigo. Él será el primero y el más valiente en el calor de la batalla mientras lucha por su país. Si Dios lo llama, vigilará fielmente a Marguerite “. Con una canción sobre la pantorrilla dorada: el incienso se quema hasta el becerro de oro de Puissant de un extremo de la tierra al otro. Se encuentra en posición vertical en un pedestal, mientras que los reyes y la gente común bailan, y Satanás dirige la pelota. < /P>

READ  El pecado original en el paraíso de Milton perdido

Esta es la primera de las dos estrofas que canta Mephistopheles. Gounod le da una muy buena melodía para esta canción. Satanás tiene una voz de bajo.

Más tarde, cuando Mephistopheles habló con poca Sobre Marguerite, Valentine dibuja su espada y ataques. Mephistopheles dibuja un círculo mágico a su alrededor, y la espada de Valentine se rompe. Como resultado, todos saben quién es Mephistopheles. Esto lleva a una música impresionante. Valentine y otros reconocen que su canción Las armas son inútiles contra los poderes del infierno, pero una cruz las protegerá. Mientras cantan, sostienen sus espadas con sus puntos hacia abajo, de modo que sus manijas transversales les dan la apariencia de cruces. Mephistopheles se ve obligado a retirarse.

Faust Pesters Mephistopheles para llevarlo a Marguerite. Mephistopheles le dice a Fausto que es demasiado casta y que el cielo la protege. Intenta interesar a Fausto en otras chicas, pero Fausto quiere ver a Marguerite.

Más tarde, mientras contempla la casa de Marguerite, Faust canta las palabras: “¡Salve! Casta y pura residencia, que presagia la presencia de ¡Un alma inocente y divina! ¡Qué riquezas residen en esta pobreza! ¡Qué felicidad impregna esta pequeña casa! ” La canción continúa con un apóstrofe a la naturaleza. Es la naturaleza quien hizo que Marguerite fuera tan hermosa. Ella creció bajo el ala de la naturaleza y dormía bajo sus ojos.

Este es un tenor Aria, y tengo una grabación cantada por José Carreras. Tiene una buena melodía, y las letras son excelentes. Sin embargo, la configuración siempre me ha irritado. Su belleza se ve afectada por el hecho de que un hombre que quiere traer contaminación sobre esta casta y pura casa y destruir su felicidad al seducir a Marguerite.

READ  Revisión del libro: Oliver Twist

ayuda algo sincero en el sentimientos que él expresa. Tiene conciencia y duda en hacer la acción malvada. Sin embargo, con un poco de pinchado de Mephistopheles, sucumbe a la tentación. Marguerite se resiste durante mucho tiempo, pero finalmente sucumbe, mientras que Mephistopheles se ríe de Glee.

Después de su seducción, Marguerite sufre degracia. En una escena inolvidable, ella va a la iglesia e intenta rezar, pero Mephistófeles convoca a espíritus malignos para aterrorizarla. En obediencia a la convocatoria de su maestro, vienen y llaman siniestramente a Marguerite por su nombre.

De las sombras, Mephistopheles le recuerda burlonamente cómo solía deleitarla para venir al templo del Señor y cantar sus alabanzas. Él le asegura que todo esto es cosa del pasado. Ahora el infierno la está convocando. En adelante, su suerte es el remordimiento eterno y la angustia en la noche eterna.

Una canción piadosa, aparentemente cantada por un coro de la iglesia, se suma a las miserias de Marguerite. Cantan: “Cuando el día del Señor amanezca, su cruz brillará en el cielo; y el universo colapsará. ¿Qué diré entonces al Señor? ¿Dónde encontraré un protector cuando el inocente no sea sin miedo?” < /P>

Durante este himno sobre el día del juicio, Mephistopheles le dice repetidamente a Marguerite que no tiene esperanza. Dios no la perdonará. Nunca disfrutará del amanecer celestial.

Fervientemente, Marguerite se une en el siguiente verso del coro: “Señor, bienvenido la oración de los corazones infelices. Deja que un rayo de tu luz descienda sobre ellos”. Sin embargo, cuando Mephistopheles le asegura enfáticamente que su destino es el infierno, ella da paso a la desesperación.

Cuando Valentine regresa de la guerra, Marguerite sufre más dolor. Valentine pelea con el seductor de su hermana. Con la ayuda de Mephistopheles, Fausto hiere mortalmente Valentine, quien maldice a Marguerite con su aliento moribundo.

Gounod retrata efectivamente el triste estado de este alma moribunda e implacable. La multitud lo insta en vano a perdonar. Después de que él muere, la multitud expresa tristemente el deseo de que Dios pueda perdonarlo.

READ  La primera película de ciencia ficción

En este punto, esperaba leer sobre un ballet y una escena en la que Fausto y Mefistófeles participaron en una celebración de la noche de Walpurgis. Estas características ocurrieron en todas las actuaciones anteriores de la ópera que he presenciado, pero el texto que tengo ante mí omite estas características y nos lleva inmediatamente a la celda en la que Marguerite está encarcelado. Ella ha matado a su hijo en un ataque de locura y ha sido condenado a la muerte.

Cuando Marguerite despierta y ve a Fausto, sus espíritus caídos reviven. Sin embargo, ella todavía está trastornada. Se imagina que está en el lugar donde vio a Fausto por primera vez. Luego se imagina que está en su jardín. Fausto la insta a huir, pero ella no entiende.

mephistopheles entra y le dice a Faust que deben irse antes de que sea demasiado tarde. Cuando Marguerite ve a Mephistopheles, ella lo reconoce intuitivamente como el mal y comienza a cantar la siguiente canción hermosa: “¡Ángeles puros y radiantes! Lleve mi alma al seno de los cielos! Solo Dios, me abandoné a ti. Dios mío, soy tuyo, soy tuyo ¡Perdón! ”

Cuando Faust la sigue instando a huir, Marguerite canta las mismas palabras nuevamente, esta vez en un lanzamiento más alto. El lanzamiento más alto parece hacer que su oración sea más urgente.

Cuando Fausto se vuelve más insistente en sus súplicas, Marguerite parece darse cuenta de que la está tentando una vez más. Ella le dice que se vaya y cae muerto.

Gounod nos proporciona un regalo musical más. A medida que el alma de Marguerite se eleva al cielo, un coro de ángeles proclama la resurrección de Cristo en una música inefable. Esta es mi parte favorita de toda la ópera.

Referencias:

 Archivo: Faust - Un drama lírico en cinco actos
 http: //www.archive .org/stream/faustlyricdramai00gounuoft/faustlyricdramai00gounuoft_djvu.txt